Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manège a trois
Dreiecksbeziehung
C'est
un
tour
sans
fin
Es
ist
eine
endlose
Reise
Qu'est
ce
que
tu
veux
Was
du
willst
Qu'est
ce
que
tu
vois
Was
siehst
du
Un
manège
à
trois
Eine
Dreiecksbeziehung
Tout,
tout,
tout,
tout
le
monde
Alle,
alle,
alle,
alle
Leute
Tou-tou-tou-tou-tourne
en
rond
Dre-dre-dre-dre-drehen
sich
im
Kreis
Tout,
tout
– c'est
le
manège
à
trois
Alle,
alle
- das
ist
die
Dreiecksbeziehung
Sur
mon
plafond
An
meiner
Decke
Entre
parenthèses
Zwischen
Klammern
Entre
les
deux
chaises
Zwischen
zwei
Stühlen
Il
n'y
a
pas
d'malaise
Kein
Unbehagen
Entre
parenthèses
Zwischen
Klammern
L'unité
est
en
vain
Einheit
ist
vergeblich
La
dualité
n'a
pas
lieu
Zweieinigkeit
ist
fehl
am
Platz
La
trinité
est
sacrée
Dreifaltigkeit
ist
heilig
Tout,
tout,
tout
le
monde
Alle,
alle,
alle
Leute
Tou-tou-tourne
en
rond
Dre-dre-drehen
sich
im
Kreis
Et
les
relations
désordonnées
Und
die
wirren
Beziehungen
Nous,
nous,
nous,
nous,
nous,
nous
font
Lassen
uns,
uns,
uns,
uns,
uns,
uns
Tou-tou-tou-tou-tou-tourbillonner
Wir-wir-wir-wir-wir-wirbeln
herum
Entre
parenthèses
Zwischen
Klammern
Entre
les
deux
chaises
Zwischen
zwei
Stühlen
Il
n'y
a
pas
d'malaise
Kein
Unbehagen
Entre
parenthèses
Zwischen
Klammern
Je
suis
en
train
Ich
bin
gerade
dabei
Faire
un
veux
Einen
Wunsch
zu
machen
Encore
une
fois
Noch
einmal
Encore
une
fois
Noch
einmal
Tout,
tout,
tout
le
monde
Alle,
alle,
alle
Leute
Tou-tou-tourne
en
rond
Dre-dre-drehen
sich
im
Kreis
Et
les
relations
désordonnées
Und
die
wirren
Beziehungen
Nous,
nous,
nous,
nous,
nous,
nous
font
Lassen
uns,
uns,
uns,
uns,
uns,
uns
Tou-tou-tou-tou-tou-tourbillonner
Wir-wir-wir-wir-wir-wirbeln
herum
Encore
une
fois
Noch
einmal
Encore
une
fois,
fois,
fois,
fois
Noch
einmal,
mal,
mal,
mal
A
manège
à
trois
Eine
Dreiecksbeziehung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Waldeck, Valerie Sajdik
Attention! Feel free to leave feedback.