Saint Privat - Une dernière cigarette - translation of the lyrics into English

Une dernière cigarette - Saint Privattranslation in English




Une dernière cigarette
One Last Cigarette
Allume-moi ma dernière cigarette
Light me my last cigarette
Écris ton numéro sur la serviette
Write your number on the napkin
As-tu de la place sous ton parapluie?
Do you have room under your umbrella?
Bonjour, je m'appelle Valérie
Hello, my name is Valerie
Excuse-moi, je m'appelle Valérie
Excuse me, my name is Valerie
Un, deux, trois, et tu souris
One, two, three, and you smile
Je me promène
I walk
Sur les toits ce soir
On the roofs tonight
Et je fais mon choix
And I make my choice
Celui d'être à toi
To be yours
Je m'ennuie sans cesse malgré la vitesse
I get bored all the time despite the speed
Que se passe t-il quand je passe la ligne?
What happens when I cross the line?
Juste pour avoir un tout petit signe
Just to have a little sign
Je trahis l'ivresse avec délicatesse
I betray drunkenness with delicacy
Crois-moi je n'aime pas le stress
Believe me, I don't like stress
Je me promène
I walk
Sur les toits ce soir
On the roofs tonight
Et je fais mon choix
And I make my choice
Celui d'être à toi
To be yours
Suis-je une princesse
Am I a princess
Sans allégresse?
Without joy?
Qui se délaisse pour un petit plaisir
Who neglects herself for a little pleasure
Les pieds dans l'océan
Feet in the ocean
Je n'avais pas de plan
I had no plan
Depuis si longtemps
For so long
Vous étiez l'évidence
You were the obvious choice
Je me promène
I walk
Sur les toits ce soir
On the roofs tonight
Et je fais mon choix
And I make my choice
Celui d'être à toi
To be yours





Writer(s): Klaus Waldeck, Valerie Sajdik, Daniel Moussier


Attention! Feel free to leave feedback.