Lyrics and translation Saint Privat - Une dernière cigarette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une dernière cigarette
Последняя сигарета
Allume-moi
ma
dernière
cigarette
Прикури
мне
последнюю
сигарету,
Écris
ton
numéro
sur
la
serviette
Напиши
свой
номер
на
салфетке.
As-tu
de
la
place
sous
ton
parapluie?
Есть
ли
местечко
под
твоим
зонтом?
Bonjour,
je
m'appelle
Valérie
Привет,
меня
зовут
Валери.
Excuse-moi,
je
m'appelle
Valérie
Прости,
меня
зовут
Валери.
Un,
deux,
trois,
et
tu
souris
Раз,
два,
три,
и
ты
улыбаешься.
Sur
les
toits
ce
soir
По
крышам
этим
вечером
Et
je
fais
mon
choix
И
делаю
свой
выбор
Celui
d'être
à
toi
Быть
с
тобой.
Je
m'ennuie
sans
cesse
malgré
la
vitesse
Мне
всё
время
скучно,
несмотря
на
скорость,
Que
se
passe
t-il
quand
je
passe
la
ligne?
Что
происходит,
когда
я
пересекаю
черту?
Juste
pour
avoir
un
tout
petit
signe
Просто
чтобы
получить
хоть
малейший
знак.
Je
trahis
l'ivresse
avec
délicatesse
Я
изменяю
опьянению
с
деликатностью,
Crois-moi
je
n'aime
pas
le
stress
Поверь,
я
не
люблю
стресс.
Sur
les
toits
ce
soir
По
крышам
этим
вечером
Et
je
fais
mon
choix
И
делаю
свой
выбор
Celui
d'être
à
toi
Быть
с
тобой.
Suis-je
une
princesse
Разве
я
принцесса
Sans
allégresse?
Без
радости?
Qui
se
délaisse
pour
un
petit
plaisir
Которая
забывает
себя
ради
маленького
удовольствия.
Les
pieds
dans
l'océan
Ноги
в
океане,
Je
n'avais
pas
de
plan
У
меня
не
было
плана
Depuis
si
longtemps
Так
долго.
Vous
étiez
l'évidence
Ты
был
очевидностью.
Sur
les
toits
ce
soir
По
крышам
этим
вечером
Et
je
fais
mon
choix
И
делаю
свой
выбор
Celui
d'être
à
toi
Быть
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Waldeck, Valerie Sajdik, Daniel Moussier
Album
Superflu
date of release
13-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.