Saint Raymond - Brighter Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saint Raymond - Brighter Days




Say you wanna run away
Скажи, что хочешь убежать.
Say you won't be there
Скажи, что тебя там не будет.
Say you wanna run away
Скажи, что хочешь убежать.
Say you won't be there
Скажи, что тебя там не будет.
Say you wanna run away
Скажи, что хочешь убежать.
Say you won't be there
Скажи, что тебя там не будет.
Say you wanna run away, run away, run away
Скажи, что хочешь убежать, убежать, убежать.
Lights in the morning, fades by the evening
Огни утром гаснут к вечеру.
If I was to tell you, you wouldn't believe me
Если бы я сказал тебе, ты бы мне не поверила.
Slip a bit further, everytime you're not here
Каждый раз, когда тебя здесь нет, я проскальзываю чуть дальше.
Trying to show you, but still you won't see it
Пытаюсь показать тебе, но ты все равно этого не увидишь.
If you say you're gonna leave for brighter days
Если ты скажешь, что собираешься уехать в более светлые дни ...
If you say you think that things'll never change
Если ты говоришь, что думаешь, что все никогда не изменится ...
I won't have to keep on pushing you away
Мне не придется и дальше отталкивать тебя.
If you escape, then I won't have to
Если ты сбежишь, мне не придется этого делать.
Say you wanna run away
Скажи, что хочешь убежать.
Say you won't be there
Скажи, что тебя там не будет.
Say you wanna run away, run away, run away
Скажи, что хочешь убежать, убежать, убежать.
Hidin' 'round corners, still you're chasin' my shadow
Прячась за углами, ты все еще преследуешь мою тень.
If I was to see you, we'd be back to the old flow
Если бы я увидел тебя, мы бы вернулись к прежнему течению.
So I keep myself hidden, and you're not even thinkin'
Поэтому я прячусь, а ты даже не думаешь об этом.
I can't seem to tell you, that we're slowly sinking
Я не могу сказать тебе, что мы медленно тонем.
If you say you're gonna leave for brighter days
Если ты скажешь, что собираешься уехать в более светлые дни ...
If you say you think that things'll never change
Если ты говоришь, что думаешь, что все никогда не изменится ...
I won't have to keep on pushing you away
Мне не придется и дальше отталкивать тебя.
If you escape, then I won't have to
Если ты сбежишь, мне не придется этого делать.
Maybe I won't feel the same, no
Может быть, я не буду чувствовать то же самое, нет.
Maybe I won't feel the same, no
Может быть, я не буду чувствовать то же самое, нет.
Maybe when you find enough, I'll regret the final push
Может быть, когда ты найдешь достаточно, я пожалею о последнем толчке.
Maybe we don't need to change
Может нам не нужно меняться
Maybe we don't need to change
Может нам не нужно меняться
If you say you're gonna leave for brighter days
Если ты скажешь, что собираешься уехать в более светлые дни ...
If you say you think that things'll never change
Если ты говоришь, что думаешь, что все никогда не изменится ...
I won't have to keep on pushing you away
Мне не придется и дальше отталкивать тебя.
If you escape, then I won't have to
Если ты сбежишь, мне не придется этого делать.
If you say you're gonna leave for brighter days
Если ты скажешь, что собираешься уехать в более светлые дни ...
If you say you think that things'll never change
Если ты говоришь, что думаешь, что все никогда не изменится ...
I won't have to keep on pushing you away
Мне не придется и дальше отталкивать тебя.
If you escape, then I won't have to
Если ты сбежишь, мне не придется этого делать.
Say you wanna run away
Скажи, что хочешь убежать.
Say you won't be there
Скажи, что тебя там не будет.
Say you wanna run away, run away, run away
Скажи, что хочешь убежать, убежать, убежать.





Writer(s): Nicholas William Atkinson, Edd Holloway, Callum David Burrows


Attention! Feel free to leave feedback.