Lyrics and translation Saint Raymond - Carry Her Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry Her Home
Нести Ее Домой
The
city
screams
and
my
echoes
dream
Город
кричит,
а
мои
отголоски
мечтают
I
long
for
hope;
it's
all
I
see
Я
жажду
надежды;
это
все,
что
я
вижу
She's
fallen
over,
so
I
carry
her
home
Она
упала,
поэтому
я
несу
ее
домой
She's
fallen
over,
so
I
carry
her
home
Она
упала,
поэтому
я
несу
ее
домой
The
morning
brings
such
a
longed
for
dawn
Утро
приносит
такой
долгожданный
рассвет
We
wait
through
all
this
but
what
for
Мы
ждем
сквозь
все
это,
но
чего
ради?
She's
climbing
out
now
so
I
hold
it
still
Она
уже
выбирается,
поэтому
я
держу
все
на
месте
She's
climbing
out
now
so
I
hold
it
still
Она
уже
выбирается,
поэтому
я
держу
все
на
месте
Now
she
rests
her
head
Теперь
она
склоняет
голову
Time
is
just
her
bed
Время
- всего
лишь
ее
постель
Just
a
child
in
your
very
own
eyes
Всего
лишь
ребенок
в
твоих
глазах
Crying
out
for
an
element
of
surprise
Взывающий
к
элементу
неожиданности
She's
feeling
old
now
so
I
bring
her
back
Она
чувствует
себя
старой,
поэтому
я
возвращаю
ее
обратно
She's
feeling
old
now
so
I
bring
her
back
Она
чувствует
себя
старой,
поэтому
я
возвращаю
ее
обратно
Now
she
rests
her
head
Теперь
она
склоняет
голову
All
that
we
see's
not
a
fairy
tale,
a
fairy
tale
Все,
что
мы
видим,
не
сказка,
не
сказка
Now
it's
my
time
to
carry
you,
I'll
carry
you
Теперь
мое
время
нести
тебя,
я
понесу
тебя
And
all
this
could
be
И
все
это
может
быть
A
miracle
for
us
Чудом
для
нас
A
miracle
for
us
Чудом
для
нас
A
miracle
for
us
Чудом
для
нас
In
a
flash
of
panic
В
порыве
паники
We
all
forget
Мы
все
забываем
The
real
reasons
we
felt
so
blessed
Истинные
причины,
по
которым
мы
чувствовали
себя
такими
благословенными
We
hold
a
smile
in
a
memory
Мы
храним
улыбку
в
памяти
We
gold
a
smile
in
a
memory
Мы
храним
улыбку
в
памяти
All
that
we
see's
not
a
fairy
tale,
a
fairy
tale
Все,
что
мы
видим,
не
сказка,
не
сказка
Now
it's
my
time
to
carry
you,
I'll
carry
you
Теперь
мое
время
нести
тебя,
я
понесу
тебя
And
all
this
could
be
И
все
это
может
быть
A
miracle
for
us
Чудом
для
нас
All
that
we
see's
not
a
fairy
tale,
a
fairy
tale
Все,
что
мы
видим,
не
сказка,
не
сказка
Now
it's
my
time
to
carry
you,
I'll
carry
you
Теперь
мое
время
нести
тебя,
я
понесу
тебя
And
all
this
could
be
И
все
это
может
быть
A
miracle
for
us
Чудом
для
нас
A
miracle
for
us
Чудом
для
нас
A
miracle
for
us
Чудом
для
нас
The
city
screams
and
my
echoes
dream
Город
кричит,
а
мои
отголоски
мечтают
She's
fallen
over,
so
I
carry
her
home
Она
упала,
поэтому
я
несу
ее
домой
She's
fallen
over,
so
I
carry
her
home
Она
упала,
поэтому
я
несу
ее
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul James Steel, Callum David Burrows
Attention! Feel free to leave feedback.