Lyrics and translation Saint Raymond - Ghosts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
matter
where
I
roam
Куда
бы
я
ни
бродил,
I
will
return
to
my
English
rose
Я
вернусь
к
своей
английской
розе.
For
no
bonds,
can
ever
tempt
me
from
she
Ибо
никакие
узы
не
смогут
удержать
меня
от
неё.
I've
sailed
the
seven
seas
Я
бороздил
семь
морей,
Flown
the
whole
blue
sky
Летал
по
всему
синему
небу,
But
I
return
with
haste,
to
where
my
love
does
lie
Но
я
спешу
вернуться
туда,
где
покоится
моя
любовь.
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
шел,
I
will
come
back
to
my
English
rose
Я
вернусь
к
своей
английской
розе.
For
nothing,
could
ever
keep
me
from
she
Ибо
ничто
не
сможет
разлучить
меня
с
ней.
I've
searched
the
secret
mists
Я
исследовал
тайные
туманы,
I've
climbed
the
highest
peaks
Я
взбирался
на
самые
высокие
вершины,
Caught
the
wild
wind
home
Я
летел
на
крыльях
дикого
ветра
домой,
To
hear
her
soft
voice
speak
Чтобы
услышать
её
нежный
голос.
No
matter
where
I
roam
Куда
бы
я
ни
бродил,
I
will
return
to
my
English
rose
Я
вернусь
к
своей
английской
розе.
For
no
bonds,
can
ever
keep
me
from
she
Ибо
никакие
узы
не
смогут
удержать
меня
от
неё.
I've
been
to
ancient
worlds
Я
бывал
в
древних
мирах,
Scourd
the
whole
universe
Объездил
всю
вселенную,
Caught
the
first
train
home
Но
сел
на
первый
поезд
домой,
To
be
at
her
side
Чтобы
быть
рядом
с
ней.
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
шел,
I
will
come
back
to
my
English
rose
Я
вернусь
к
своей
английской
розе.
For
no
bonds
could
ever
keep
me
from
she
Ибо
никакие
узы
не
смогут
удержать
меня
от
неё.
No
matter
where
I
roam
Куда
бы
я
ни
бродил,
I
will
return
to
my
English
rose
Я
вернусь
к
своей
английской
розе.
For
no
bonds
could
ever
tempt
me
from
she
Ибо
никакие
узы
не
смогут
удержать
меня
от
неё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas William Atkinson, Edward James Holloway, Saint Raymond
Album
Ghosts
date of release
09-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.