Lyrics and translation Saint Raymond - Never Let You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let You Go
Никогда тебя не отпущу
In
the
past,
I've
been
a
fool
В
прошлом
я
был
глупцом,
It's
a
truth
I've
lived
through
Это
правда,
которую
я
пережил.
All
I
know
is
I
must
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
должен
Keep
you
by
my
side
If
it
rains,
then
let
it
rain
Держать
тебя
рядом.
Если
идёт
дождь,
пусть
идёт,
If
it
hurts,
I'll
share
the
pain
Если
больно,
я
разделю
твою
боль.
All
I
know
is
I
must
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
должен
Keep
you
by
my
side
And
oh,
I
always
wanted
to
belong
Will
you
stay
with
me
tonight
Держать
тебя
рядом.
И
ох,
я
всегда
хотел
принадлежать
кому-то.
Останься
со
мной
сегодня
ночью,
'Cause
I'm
tired
of
saying
goodbye,
Потому
что
я
устал
говорить
«прощай»,
You're
the
truth
I
can't
deny
Ты
— правда,
которую
я
не
могу
отрицать.
And
I'll
never
let
you
go
In
the
past,
I've
been
a
wreck
И
я
никогда
тебя
не
отпущу.
В
прошлом
я
был
развалиной,
Wasted
time
I
still
regret
Потратил
время,
о
котором
всё
ещё
сожалею.
If
we
forgive
and
forget
Если
мы
простим
и
забудем,
I'll
hold
you
in
my
arms
If
the
tides
change,
let
them
change
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Если
приливы
меняются,
пусть
меняются,
If
it
hurts,
i'll
share
the
pain
Если
больно,
я
разделю
твою
боль.
When
the
clouds
break,
Когда
тучи
рассеются,
I
will
hold
you
in
my
arms
And
oh,
I
always
wanted
to
belong
Will
you
stay
with
me
tonight
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях.
И
ох,
я
всегда
хотел
принадлежать
кому-то.
Останься
со
мной
сегодня
ночью,
'Cause
I'm
tired
of
saying
goodbye,
Потому
что
я
устал
говорить
«прощай»,
You're
the
truth
I
can't
deny
Ты
— правда,
которую
я
не
могу
отрицать.
And
I'll
never
let
you
go
Holding
out
for,
И
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Жду,
Holding
out
for
you
Жду
тебя.
Will
you
stay
with
me
tonight
Останься
со
мной
сегодня
ночью,
'Cause
I'm
tired
of
saying
goodbye,
Потому
что
я
устал
говорить
«прощай»,
You're
the
truth
I
can't
deny
Ты
— правда,
которую
я
не
могу
отрицать.
And
I'll
never
let
you
go
Will
you
stay
with
me
tonight
(I'll
never
let
you
go)
И
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Останься
со
мной
сегодня
ночью
(Я
никогда
тебя
не
отпущу),
'Cause
I'm
tired
of
saying
goodbye
(I'll
never
let
you
go),
Потому
что
я
устал
говорить
«прощай»
(Я
никогда
тебя
не
отпущу),
You're
the
truth
I
can't
deny
(I'll
never
let
you
go)
Ты
— правда,
которую
я
не
могу
отрицать
(Я
никогда
тебя
не
отпущу),
And
I'll
never
let
you
go.
И
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Thomas New, Callum David Burrows, Josef Simon Sebastian Page
Attention! Feel free to leave feedback.