Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Local
MVP
Местный
лучший
игрок
If
you
wanna
see
all
the
bread
that
I
made
last
year,
compare
Если
вы
хотите
увидеть
весь
хлеб,
который
я
сделал
в
прошлом
году
Impressed
with
the
moves
that
I
make,
best
flex,
don't
care
Впечатлен
движениями,
которые
я
делаю,
лучшая
гибкость,
мне
все
равно.
Too
many
man
wanna
sound
like
Sainte,
that's
that,
well
fair
Слишком
много
людей
хотят
звучать
как
Сент,
это
так
справедливо
I've
been
working
on
some
new
little
drops
on
a
sound
like
this
for
the
mandem
there
Я
работал
над
некоторыми
новыми
мелкими
каплями
на
звук,
подобный
этому,
для
тамошнего
мандема.
Give
me
time,
lemme
plan,
lemme
land,
never
took
no
deal,
but
I
still
made
racks
Дай
мне
время,
дай
мне
план,
дай
мне
землю,
никогда
не
заключал
никаких
сделок,
но
я
все
равно
делал
стойки
Never
change
for
the
game,
that's
lame,
I'ma
take
my
time,
I'ma
still
get
plaques
Никогда
не
меняйся
ради
игры,
это
отстой,
я
не
тороплюсь,
у
меня
все
еще
есть
таблички.
Say
slow
wins
the
race,
I'ma
stick
to
my
lane,
no
change,
I'm
Sainte
on
the
map
Скажем,
медленный
выигрывает
гонку,
я
буду
придерживаться
своей
полосы,
без
изменений,
я
Сент
на
карте
Baby
girl,
tell
your
mates
that
you
know
it's
wrap
Малышка,
скажи
своим
друзьям,
что
знаешь,
что
это
конец.
Got
the
addy
on
text
and
I'm
taking
you
back
Получил
адди
в
тексте,
знаю,
что
я
верну
тебя
Babe,
what's
good?
I'm
legit,
no
hood
Детка,
что
хорошего?
Я
законный,
без
капюшона
Range
outside
with
a
couple
odd
goons
Диапазон
снаружи
с
парой
странных
головорезов
But
it's
bless,
no
stress
cah
you
know
you're
all
good
Но
благослови,
нет
стресса,
ты
знаешь,
что
у
тебя
все
хорошо
Best
interest,
got
the
Birkin
hurting
Лучший
интерес,
у
Биркина
болит
Price
hurting
now
your
ex
man
stressed
Цена
болит,
теперь
твой
бывший
мужчина
в
стрессе
Give
a
low
grading
for
the
look
that
he
gave
me,
hates
me
more
if
I
put
an
F
Поставьте
Низкую
оценку
за
взгляд,
которым
он
меня
наградил,
ненавидьте
меня
еще
больше,
если
я
поставлю
F
I
ain't
even
gotta
try
я
даже
не
должен
пытаться
Nice
and
sweet
when
I
speak
in
your
ear,
smooth
criminal
here,
I'm
a
thief
in
the
night
Приятно
и
сладко,
когда
я
говорю
тебе
на
ухо,
гладкий
преступник
здесь,
Амма,
вор
в
ночи
No
demon,
baby
girl,
I'm
an
angel,
smooth
on
a
tune,
no
evil
in
sight
Нет
демона,
девочка,
я
ангел,
гладкий
в
мелодии,
нет
зла
в
поле
зрения
Yeah,
on
my
hunting
stuff
right
now,
tryna
get
some
money,
real
money
stuff
Да,
сейчас
занимаюсь
охотой,
пытаюсь
получить
немного
денег,
реальные
деньги.
You
know
what
I'm
saying?
But,
listen
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю?
Но,
слушай
If
you
wanna
see
all
the
bread
that
I
made
last
year,
compare
Если
вы
хотите
увидеть
весь
хлеб,
который
я
сделал
в
прошлом
году
Impressed
with
the
moves
that
I
make,
best
flex,
don't
care
Впечатлен
движениями,
которые
я
делаю,
лучшая
гибкость,
мне
все
равно.
Too
many
man
wanna
sound
like
Sainte,
that's
that,
well
fair
Слишком
много
людей
хотят
звучать
как
Сент,
это
так
справедливо
I've
been
working
on
some
new
little
drops
on
a
sound
like
this
for
the
mandem
there
Я
работал
над
некоторыми
новыми
мелкими
каплями
на
звук,
подобный
этому,
для
тамошнего
мандема.
Give
me
time,
lemme
plan,
lemme
land,
never
took
no
deal,
but
I
still
made
racks
Дай
мне
время,
дай
мне
план,
дай
мне
землю,
никогда
не
заключал
никаких
сделок,
но
я
все
равно
делал
стойки
Never
change
for
the
game,
that's
lame,
I'ma
take
my
time,
I'ma
still
get
plaques
Никогда
не
меняйся
ради
игры,
это
отстой,
я
не
тороплюсь,
у
меня
все
еще
есть
таблички.
They
say
slow
wins
the
race,
I'ma
stick
to
my
lane,
no
change,
I'm
Sainte
on
the
map
Говорят,
медленный
выигрывает
гонку,
я
придерживаюсь
своей
полосы,
без
изменений,
на
карте
я
Сент.
Baby
girl,
tell
your
mates
that
you
know
it's
wrap
Малышка,
скажи
своим
друзьям,
что
знаешь,
что
это
конец.
Addy
on
text
and
I'm
taking
you
back
Эдди
в
сообщении,
и
я
забираю
тебя
обратно
Local
MVP
man,
you
know
what
that
means
right?
Местный
MVP,
ты
знаешь,
что
это
значит,
верно?
One,
two,
three
Один
два
три
Local
MVP
Местный
лучший
игрок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parker Jazz Keegan, Gashirai Gondo, Scottie Thompson, Jonah Stevens, Bradley Baker, John Melville, Sara Kawai
Attention! Feel free to leave feedback.