Lyrics and translation Saints & Sinners - Lesson of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
long
as
river
runs
Пока
реки
текут,
And
the
world
will
turn
И
мир
вертится,
People
fall
in
love
Люди
влюбляются,
Will
they
ever
learn?
Научатся
ли
они
когда-нибудь?
See
the
man
on
the
wall
street?
Видишь
того
мужчину
на
Уолл-стрит?
Pleased
to
have
a
lot
of
money
Доволен,
что
у
него
много
денег.
He
had
a
woman
by
his
side
Рядом
с
ним
была
женщина,
But
she
took
him
for
a
ride
Но
она
его
обманула.
Now
he
ain't
go
nothing
left
Теперь
у
него
ничего
не
осталось.
See
him
cry,
cry,
cry
Видишь,
как
он
плачет,
плачет,
плачет.
Nah
nah
hey
hey!
That's
a
lesson
of
love
На-на,
хей-хей!
Это
урок
любви.
It's
time
you
learn
your
lesson
Пора
тебе
усвоить
этот
урок.
Nah
nah
hey
hey!
That's
a
lesson
of
love
На-на,
хей-хей!
Это
урок
любви.
Jaws
of
fame
В
пасти
славы,
She's
the
pimpman
queen
Она
королева-манипулятор,
And
wants
you
love
to
play
И
хочет,
чтобы
ты
играл
в
любовь.
She'll
never
give
you
the
way
Она
никогда
не
уступит
тебе
дорогу.
It
seems
that
Johnny
had
a
plan
Кажется,
у
Джонни
был
план,
She's
gonna
find
a
self
arrangement
Она
найдет
себе
выгодную
партию,
That
you
to
do
it
for
the
money
Которая
будет
делать
это
ради
денег.
But
don't
you
come
here
honey
Но
не
приходи
сюда,
милая,
Cause
they're
gonna
be
bright
Потому
что
они
будут
хитры.
Then
he
cries,
cries,
cries
Потом
он
плачет,
плачет,
плачет.
Nah
nah
hey
hey!
That's
a
lesson
of
love
На-на,
хей-хей!
Это
урок
любви.
It's
time
you
learn
your
lesson
Пора
тебе
усвоить
этот
урок.
Nah
nah
hey
hey!
That's
a
lesson
of
love
На-на,
хей-хей!
Это
урок
любви.
Nah
nah
hey
hey!
I
think
it's
time
to
learn
На-на,
хей-хей!
Думаю,
пора
учиться.
That
you
learn
can't
burn
Что
учиться
- не
значит
сгорать.
Nah
nah
hey
hey!
Don't
you
realize
На-на,
хей-хей!
Неужели
ты
не
понимаешь,
Well
the
river
still
runs
Река
все
еще
течет,
And
the
sun
still
shines
И
солнце
все
еще
светит,
Life
goes
on,
love
is
blind
Жизнь
продолжается,
любовь
слепа.
But
no
matter
what
you
do
Но
что
бы
ты
ни
делала,
It
will
make
a
fool
of
you
Она
сделает
из
тебя
дуру.
And
it's
just
the
way
it
is
И
так
уж
устроен
мир,
Along
the
wild
wild
wild
В
этом
диком,
диком,
диком
мире.
Nah
nah
hey
hey!
That's
a
lesson
of
love
На-на,
хей-хей!
Это
урок
любви.
It's
time
you
learn
your
lesson
Пора
тебе
усвоить
этот
урок.
Nah
nah
hey
hey!
That's
a
lesson
of
love
На-на,
хей-хей!
Это
урок
любви.
Nah
nah
hey
hey!
That's
a
lesson
of
love
На-на,
хей-хей!
Это
урок
любви.
Nah
nah
hey
hey!
That's
a
lesson
of
love
На-на,
хей-хей!
Это
урок
любви.
That's
a
lesson
of
love
Это
урок
любви.
That's
a
lesson
of
love
Это
урок
любви.
That's
a
lesson
of
love
Это
урок
любви.
You
know
way
down
it's
sad,
we
all
need
love
Знаешь,
в
глубине
души
это
грустно,
нам
всем
нужна
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Nova, Jess Bradman
Attention! Feel free to leave feedback.