Sajadii - Ghor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sajadii - Ghor




خالی بود پشتم من هميشه
Бауд баштем из хамишеха
هيچوقت انتظار نداشتم از بقيه
Пришло время подождать остальных.
تو اين دنيای پُرِ نامرد فقط
Туда где только Дунья Пер намред
فهميدم كه مادرم مردترينه، آره
Фахмидам ке мадрам мардатренх АРХ
اَ خيلی چيزا ميره حوصلم سَر
Гиза мера хослам САР
من، مهمونِ گلوم كلی بغضه هرشب
Мехмун Голум Калли ненавистный хершаб
بدجوری خستم از اين حال بيحالم
Баджури хостум где бихалим
از اينكه خيلی وقته ميارم هی پُشته هم بد
АЗ эйнке Хайли его время майарм Хе Башта Хум БД
ندارم من ديگه چيزی برا باختن
Nadarm by degh jizi bra Pakhtunkhwa
گذشتو حَل نكرد هيچيو زمان واسم
Гдшто решение курдского хегио время и имя
ميدونی حتی نميتونم اصا خوش باشم الكی
Медуни Эвен неметунм аса Хуш Башам Ки
يجورايی كردم به دردام عادت، همچی
Егорей курдем Бех дардам адат хамачи
هر روز برام ميشه بد و بدتر
HR rose Bram Meche BD и bdtr
يه روزی كلی توقع داشتم اَ خودم من
Yeh roziekli ожидает dashtm O khodm от
ولی الان خبری اَ هيچی نيستو نميدونم
Хэчи Несто немедонм
برا حال خوب چقد صب كنم تَش؟
Khob chagd pour kenm chh? -----------
خودمو تو خودم كوبيدم هی
Ходмо ту ходем кобедем
خوش نه ولی زود ميگذره
Хуш НХ Вали Зод мегатрх
تنها دلخوشيم اينه كه هيشكی نميدونه
Тнха делхошим эйнх ке Хешки намедех
چقد دلم گرفته و غصه تو سينمه
Gqd делам свою комнату и свое погружение в кино
كلی اينور اونور شدم صبح نه
Айнур Онур Шадам Субх нах
شد و فكر ميكردم دِق ميكنه اما ذوق كرد و
Tug and think mkrdm ring MKN either taste as a response and
گوه زَد به زندگيم و با رفتنش كاری كرد اون
Gozd by zendegem and BA reftnch Kari Kurd on
بدجوری ببازم من هرچی كه بُردم
Баджури Басем харджи ке Бардем
هی آرِزوهام دونه دونه رفتن به دَرَك
Арзухам Дона Дона Рифтен Ба жандармерия
ديدم همه از من، منم از همه زدم
Deedem HM from, MN ez HM zdem
اونيكه نداره حالِ توضيح
Oneke nadara if уточнение
اونيكه هميشه توی جمعا كم حرفه منم
Онейка хамишех Туджама сколько персонажей
همچيو يادمه من
Хамчио ядме
اگه بد بودم اوضام ميشد شايد بهتر
АГ Бадд Бадд оадам мешед Шейд Бехтер
برا آروم شدن از قرصا كمك ميگيرم
PRA Arum Shaden AZ CD sleeve megerm
يه چند باريم رفتم تا لبه مرگ
Yh JND parim rvtm Ta LBH Marg
هميشه انگاری يكی ميزنه تو مغزم غر
Хамишех Ангари йеки мезне ту могазем
جای جيبم داره ميشه چوبخطم پُر
Jibm Darat mesheh jobkhtam per
يه چند وقتی ميشه الان خوشحالی كه هيچی
Yeh Jund my time meshah now khoshahali ke Haji
حتی نديده كسی اصلا پوزخندمو
Даже Nadieh KSI изначально bozkhandemo
من فكر نميكنم به جبران اصلا
Кем немикнем изначально считал Джебрана
ديوارا از مشتام خستن
Дивара АЗ муштам хастан
ميكشم هرچی كه دستم بياد
Мекшем Харджи к Дустум баяд
يه جوريكه يادم ميره كجام هرشب
Йех горек ядем мера кям хершаб
نفهميدم من چجوری بچگيم رفت
Нефмидем из чигури биггем плот
انقد واستادم پا روياهام تا تَه كشيدن
Спаси и сохрани ПА ройахам та та кшед
خواستم ابرو خم نكنم خم شد كمرمو
Хостум Абро кхм накнам кхм ШД Кармо
دراز نشد سمتم دست هيچكس
Draz nashd SMTM dust hjx





Writer(s): Sajadii


Attention! Feel free to leave feedback.