Lyrics and translation Sajsi MC - Stari duks (2021 Remaster)
Stari duks (2021 Remaster)
Старый свитер (Ремастер 2021)
Ti
si
moj
bekap,
bekap
ti
si
moj
Ты
моя
поддержка,
поддержка
ты
моя
Ne
isključujem
te
čak
ni
kada
je
bedak
Не
снимаю
тебя,
даже
когда
тоска
Ti
si
moje
sve
Ты
моё
всё
Gasim
muziku
u
kolima,
slušam
bitove
ulice
Выключаю
музыку
в
машине,
слушаю
биты
улиц
Vraćam
joj
se
da
osetim
naše
betonske
suzice
Возвращаюсь
к
ней,
чтобы
почувствовать
наши
бетонные
слезинки
Jer
moj
kraj
je
ceo
Beograd
Ведь
мой
район
– весь
Белград
To
je
grad
koji
mi
gori
u
srcu
Это
город,
который
горит
в
моём
сердце
Moje
uspomene
puknu
kad
zarijem
ruke
u
srču
Мои
воспоминания
рвутся,
когда
запускаю
руки
в
свитер
Za
sve
spidare
koji
mrču,
da
im
jutro
svane
За
всех
торчков,
которые
хмурятся,
чтобы
их
утро
настало
Čekaju
prazne
tramvaje
da
se
kući
vrate
Ждут
пустые
трамваи,
чтобы
вернуться
домой
Ovo
je
za
sve
pajdare,
opajdare
Это
за
всех
раздолбаев,
прожигателей
жизни
Za
pajdare
opajdare,
za
slowmotion
kadrove
За
раздолбаев
прожигателей
жизни,
за
кадры
в
замедленной
съемке
Musave
prozore
i
povučene
oroze
Грязные
окна
и
уставшие
девчонки
Jer
ljubavnik
nije
uvek
tu
pored
mene
Ведь
любимый
не
всегда
рядом
со
мной
I
samo
Tijana
i
ja
znamo
za
kim
žude
mi
vene
И
только
Тияна
и
я
знаем,
по
кому
тоскуют
мои
вены
Gasim
muziku
u
kolima
i
izlazim
da
cirkam
Выключаю
музыку
в
машине
и
выхожу
прогуляться
Lepo
doba
večeri,
ulično
svetlo
žmirka
Прекрасное
время
вечера,
уличные
фонари
мерцают
Naš
parkić
nudi
svoje
koktele
Наш
парк
предлагает
свои
коктейли
Naš
drogastor
radi
tri
smene
Наш
дилер
работает
в
три
смены
Ti
si
moj
bekap,
bekap
ti
si
moj
Ты
моя
поддержка,
поддержка
ты
моя
Ne
isključujem
te
čak
ni
kada
je
bedak
Не
снимаю
тебя,
даже
когда
тоска
Ti
si
moje
sve
Ты
моё
всё
Stari
duks
koji
i
dalje
miriše
na
pobede
Старый
свитер,
который
всё
ещё
пахнет
победами
Stari
duks
koji
i
dalje
miriše
na
pobede
Старый
свитер,
который
всё
ещё
пахнет
победами
Svi
se
vesele
bleje
zevebe
Все
веселятся,
тусуются,
зевают
Do
gore
na
more
niko
stići
neće
До
верха,
до
моря
никто
не
дойдет
Zato
se
troši
od
noći
do
noći
Поэтому
прожигаем
от
ночи
до
ночи
Oči
mi
nikad
nisu
sklopljene
posle
ponoći
Мои
глаза
никогда
не
закрываются
после
полуночи
Ne
samo
za
vikend,
mi
tako
svaki
dan
Не
только
на
выходных,
мы
так
каждый
день
Zato
uvek
sama
sanjam
dnevni
san
Поэтому
я
всегда
одна
вижу
дневные
сны
I
zato
uvek
spremna
da
se
noći
dam
И
поэтому
всегда
готова
отдаться
ночи
Mali
demoni
i
klinci
kurtoni,
vitezi
od
bleje
Маленькие
демоны
и
мелкие
засранцы,
рыцари
тусовки
Ubijaju
vreme
Убивают
время
Brzi
smo
5 na
sat
Мы
быстрые,
5 километров
в
час
Od
parkića
do
kuće,
od
kuće
do
svakog
ćoška
От
парка
до
дома,
от
дома
до
каждого
угла
Gulim
đonove
i
lepi
tripovi
se
ponove
Стираю
подошвы,
и
приятные
трипы
повторяются
A
zimi
sneg
škripi
šetam
cokule
olovne
А
зимой
снег
скрипит,
хожу
в
свинцовых
ботинках
A
kad
zaškripi
između
koraka
dva
А
когда
скрипит
между
двумя
шагами
Tad
tračevi
se
šire
ko
štrikana
tkanina
Тогда
сплетни
распространяются,
как
вязаное
полотно
Ti
si
moj
bekap,
bekap
ti
si
moj
Ты
моя
поддержка,
поддержка
ты
моя
Ne
isključujem
te
čak
ni
kada
je
bedak
Не
снимаю
тебя,
даже
когда
тоска
Ti
si
moje
sve
Ты
моё
всё
Stari
duks
koji
i
dalje
miriše
na
pobede
Старый
свитер,
который
всё
ещё
пахнет
победами
Stari
duks
koji
i
dalje
miriše
na
pobede
Старый
свитер,
который
всё
ещё
пахнет
победами
Ti
si
moj
bekap,
bekap
ti
si
moj
Ты
моя
поддержка,
поддержка
ты
моя
Ne
isključujem
te
čak
ni
kada
je
bedak
Не
снимаю
тебя,
даже
когда
тоска
Ti
si
moje
sve
Ты
моё
всё
Stari
duks
koji
i
dalje
miriše
na
pobede
Старый
свитер,
который
всё
ещё
пахнет
победами
Stari
duks
koji
i
dalje
miriše
na
pobede
Старый
свитер,
который
всё
ещё
пахнет
победами
Ti
si
moj
bekap,
bekap
ti
si
moj
Ты
моя
поддержка,
поддержка
ты
моя
Ne
isključujem
te
čak
ni
kada
je
bedak
Не
снимаю
тебя,
даже
когда
тоска
Ti
si
moje
sve
Ты
моё
всё
Stari
duks
koji
i
dalje
miriše
na
pobede
Старый
свитер,
который
всё
ещё
пахнет
победами
Stari
duks
koji
i
dalje
miriše
na
pobede
Старый
свитер,
который
всё
ещё
пахнет
победами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivana Rašić, Milan Djerisilo, Vladimir Bakić
Attention! Feel free to leave feedback.