Lyrics and translation Sakarias - Titanic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ut
ur
ett
rökmoln,
in
i
ett
annat.
Из
облака
дыма,
в
другое
облако.
Där
allting
är
lugnt
på
en
annan
plats
nyss,
någon
annan
stans
nu.
Где
всё
спокойно
в
другом
месте
только
что,
где-то
ещё
сейчас.
För
jorden
snurrar,
Ведь
Земля
вращается,
Varje
sekund,
varje
sekund.
Каждую
секунду,
каждую
секунду.
På
en
annan
plats
nyss,
någon
annan
stans
nu.
В
другом
месте
только
что,
где-то
ещё
сейчас.
För
jorden
snurrar,
varje
sekund.
Ведь
Земля
вращается,
каждую
секунду.
Jag
har
inte
varit
mig
själv
den
senaste
tiden,
Я
не
был
собой
последнее
время,
Du
har
inte
varit
dig
själv
den
senaste
tiden,
eller
så
har
vi
varit
oss
själva,
Ты
не
была
собой
последнее
время,
или
же
мы
были
собой,
Men
att
de
vi
är,
är
några
andra.
Но
те,
кем
мы
являемся,
это
кто-то
другой.
Vilken
kliché.
Какое
клише.
Men
går
att
applicera
på
det
som
vi
har
här,
Но
его
можно
применить
к
тому,
что
у
нас
есть,
När
jag
knappt
vet
vem
jag
är.
Когда
я
едва
ли
знаю,
кто
я.
Du
är
min
bästa
vän
baby.
Ты
моя
лучшая
подруга,
детка.
Men
jag
undrar,
är
det
allt
som
vi
har
kvar?
Но
мне
интересно,
это
всё,
что
у
нас
осталось?
Jag
går
ut
ur
ett
rökmoln,
in
i
ett
annat.
Я
выхожу
из
облака
дыма,
в
другое
облако.
Där
allting
är
lugnt
på
en
annan
plats
nyss,
någon
annan
stans
nu.
Где
всё
спокойно
в
другом
месте
только
что,
где-то
ещё
сейчас.
För
jorden
snurrar,
Ведь
Земля
вращается,
Varje
sekund,
varje
sekund.
Каждую
секунду,
каждую
секунду.
På
en
annan
plats
nyss,
någon
annan
stans
nu.
В
другом
месте
только
что,
где-то
ещё
сейчас.
För
jorden
snurrar,
Ведь
Земля
вращается,
Varje
sekund.
Каждую
секунду.
Vi
kan
stå
längst
fram,
flyga
som
Titanic.
Мы
можем
стоять
на
самом
краю,
лететь
как
Титаник.
Och
om
båten
går
på
grund
ska
jag
blicka
tillbaka
på
varje
sekund
som
vi
haft
med
varandra.
И
если
корабль
пойдет
ко
дну,
я
буду
вспоминать
каждую
секунду,
что
мы
провели
вместе.
När
vi
träffades,
vi
ba;
"Fuck
alla
andra,
vi
gör
vår
grej
här,
låt
dom
få
göra
deras".
Когда
мы
встретились,
мы
такие:
"К
черту
всех
остальных,
мы
делаем
своё
дело
здесь,
пусть
они
делают
своё".
Så
det
spelar
ingen
roll
om
den
här
kommer
spelas
utav
någon,
så
länge
som
du
hör
den.
Так
что
неважно,
будет
ли
это
слушать
кто-то
ещё,
если
ты
это
услышишь.
För
jag
älskar
dig
baby.
Потому
что
я
люблю
тебя,
детка.
Jag
sa
jag
älskar
dig
baby.
Я
сказал,
я
люблю
тебя,
детка.
Så
om
det
inte
håller,
Так
что
если
у
нас
ничего
не
выйдет,
Om
båten
går
på
grund,
Если
корабль
пойдет
ко
дну,
Ska
jag
blicka
tillbaka
på
Я
буду
вспоминать
Varje
sekund.
Каждую
секунду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Atlanten
date of release
14-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.