Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
he
come
with
that
yea
Wenn
er
damit
kommt,
ja
Then
we
running
him
out
Dann
jagen
wir
ihn
raus
Got
my
dawg
going
long
Hab
meinen
Kumpel,
der
lang
geht
Like
he
running
a
route
Als
würde
er
eine
Route
laufen
These
niggaz
be
reckless
Diese
Typen
sind
rücksichtslos
When
running
they
mouth
Wenn
sie
ihr
Maul
aufreißen
Put
a
price
on
his
head
Setz
ein
Kopfgeld
auf
ihn
aus
I
just
upped
the
amount
Ich
hab
den
Betrag
gerade
erhöht
These
niggaz
be
scared
to
come
outside
Diese
Typen
haben
Angst
rauszukommen
When
they
hear
that
these
niggaz
Wenn
sie
hören,
dass
diese
Typen
Out
running
the
town
Die
Stadt
unsicher
machen
Shots
fired
no
arguing
Schüsse
abgefeuert,
keine
Diskussion
Who
let
the
glick
in
the
party
Wer
hat
die
Knarre
in
die
Party
gelassen?
These
niggaz
spraying
these
rounds
Diese
Typen
versprühen
diese
Kugeln
They
be
laying
em
down
Sie
legen
sie
nieder
When
they
coming
they
coming
to
kill
Wenn
sie
kommen,
kommen
sie,
um
zu
töten
Be
quick
when
you
think
Sei
schnell,
wenn
du
denkst
Kuz
if
that
boy
don't
get
the
picture
Denn
wenn
dieser
Junge
es
nicht
kapiert,
Kleine
Then
he
getting
cropped
from
the
rip
Dann
wird
er
sofort
aussortiert
I
gotta
shooter
that
slide
up
on
a
horse
Ich
hab
'nen
Schützen,
der
auf
einem
Pferd
anreitet
When
he
pull
it
he
draw
from
the
hip
Wenn
er
zieht,
zieht
er
von
der
Hüfte
And
I
call
my
lil
nigga
Django
Und
ich
nenne
meinen
kleinen
Kumpel
Django
My
dawg
was
a
slave
but
he
free
its
ok
tho
Mein
Kumpel
war
ein
Sklave,
aber
er
ist
frei,
das
ist
okay
Yea
my
name
weigh
heavy
but
don't
wear
it
out
Ja,
mein
Name
wiegt
schwer,
aber
nutz
ihn
nicht
ab,
Süße
If
you
take
it
too
far
we
go
further
out
Wenn
du
es
übertreibst,
gehen
wir
noch
weiter
raus
Nah
I
can't
do
the
back
and
forth
Nein,
ich
kann
das
Hin
und
Her
nicht
If
it's
smoke
then
we
pull
up
and
see
Wenn
es
Stress
gibt,
dann
kommen
wir
vorbei
und
sehen
What
that
murder
bout
Worum
es
bei
dem
Mord
geht
I
been
killing
shit
gone
get
the
hurst
in
order
Ich
hab'
die
Sache
erledigt,
hol
den
Leichenwagen
Set
up
shop
and
then
serve
out
the
brick
and
mortar
Mach
den
Laden
auf
und
verkauf
aus
dem
Steinhaus
We
got
flavors
lil
bihh
you
can
pick
ya
poison
Wir
haben
Geschmäcker,
kleine
Schlampe,
du
kannst
dein
Gift
wählen
Look
under
the
hood
that's
a
different
foreign
Schau
unter
die
Haube,
das
ist
ein
anderer
Ausländer
Might
wake
up
the
beast
when
the
engine
roaring
Könnte
das
Biest
wecken,
wenn
der
Motor
brüllt
We
come
and
attack
from
yo
12
to
yo
6
Wir
kommen
und
greifen
dich
von
12
bis
6 Uhr
an
From
yo
9 to
yo
3
Von
9 bis
3 Uhr
This
a
different
army
Das
ist
eine
andere
Armee
I'm
hard
to
kill
imma
different
target
Ich
bin
schwer
zu
töten,
ich
bin
ein
anderes
Ziel,
Kleine
I'm
who
they
call
when
the
shit
get
started
Ich
bin
der,
den
sie
rufen,
wenn
die
Scheiße
losgeht
Coming
in
straight
for
the
blitz
Komme
direkt
zum
Blitzangriff
rein
I
be
going
too
hard
on
these
niggaz
Ich
geh
zu
hart
ran
an
diese
Typen,
Süße
I
calculated
all
my
moves
Ich
hab
all
meine
Züge
kalkuliert
I
maneuver
too
smart
for
these
niggaz
Ich
manövriere
zu
schlau
für
diese
Typen
Bullseye
whenever
I'm
shooting
Volltreffer,
wann
immer
ich
schieße
Like
I'm
playing
darts
with
these
niggaz
Als
würde
ich
Dart
mit
diesen
Typen
spielen
SakkLife
don't
do
no
recruiting
SakkLife
rekrutiert
nicht
That
shit
took
the
heart
from
these
niggaz
Das
hat
diesen
Typen
das
Herz
genommen
Yea
my
name
weigh
heavy
but
don't
wear
it
out
Ja,
mein
Name
wiegt
schwer,
aber
nutz
ihn
nicht
ab,
Kleine
I
you
take
it
too
far
we
go
further
out
Wenn
du
es
übertreibst,
gehen
wir
noch
weiter
raus
Nah
I
can't
do
the
back
and
forth
Nein,
ich
kann
das
Hin
und
Her
nicht
If
it's
smoke
then
we
pull
up
and
see
Wenn
es
Stress
gibt,
dann
kommen
wir
vorbei
und
sehen
What
that
murder
bout
Worum
es
bei
dem
Mord
geht
I
been
killing
shit
gone
get
the
hurst
in
order
Ich
hab'
die
Sache
erledigt,
hol
den
Leichenwagen
Set
up
shop
and
then
serve
out
the
brick
and
mortar
Mach
den
Laden
auf
und
verkauf
aus
dem
Steinhaus
We
got
flavors
lil
bihh
you
can
pick
ya
poison
Wir
haben
Geschmäcker,
kleine
Schlampe,
du
kannst
dein
Gift
wählen
Whatcha
gone
do
Was
wirst
du
tun,
Süße?
Imma
pull
up
with
the
crew
Ich
komm
mit
der
Crew
vorbei
When
I'm
on
that
juice
Wenn
ich
auf
dem
Saft
bin
I
like
to
hang
out
the
roof
Ich
hänge
gerne
aus
dem
Dach
If
he
come
with
that
yea
Wenn
er
damit
kommt,
ja
Then
we
running
him
out
Dann
jagen
wir
ihn
raus
Got
my
dawg
going
long
Hab
meinen
Kumpel,
der
lang
geht
Like
he
running
a
route
Als
würde
er
eine
Route
laufen
These
niggaz
be
reckless
Diese
Typen
sind
rücksichtslos
When
running
they
mouth
Wenn
sie
ihr
Maul
aufreißen
Put
a
price
on
his
head
Setz
ein
Kopfgeld
auf
ihn
aus
I
just
upped
the
amount
Ich
hab
den
Betrag
gerade
erhöht
These
niggaz
be
scared
to
come
outside
Diese
Typen
haben
Angst
rauszukommen
When
they
hear
that
these
niggaz
Wenn
sie
hören,
dass
diese
Typen
Out
running
the
town
Die
Stadt
unsicher
machen
Shots
fired
no
arguing
Schüsse
abgefeuert,
keine
Diskussion
Who
let
the
glick
in
the
party
Wer
hat
die
Knarre
in
die
Party
gelassen?
These
niggaz
spraying
these
rounds
Diese
Typen
versprühen
diese
Kugeln
They
be
laying
em
down
Sie
legen
sie
nieder
When
they
coming
they
coming
to
kill
Wenn
sie
kommen,
kommen
sie,
um
zu
töten
Be
quick
when
you
think
Sei
schnell,
wenn
du
denkst
Kuz
if
that
boy
don't
get
the
picture
Denn
wenn
dieser
Junge
es
nicht
kapiert,
Kleine
Then
he
getting
cropped
from
the
rip
Dann
wird
er
sofort
aussortiert
I
gotta
shooter
that
slide
up
on
a
horse
Ich
hab
'nen
Schützen,
der
auf
einem
Pferd
anreitet
When
he
pull
it
he
draw
from
the
hip
Wenn
er
zieht,
zieht
er
von
der
Hüfte
And
I
call
my
lil
nigga
Django
Und
ich
nenne
meinen
kleinen
Kumpel
Django
My
dawg
was
a
slave
but
he
free
its
ok
tho
Mein
Kumpel
war
ein
Sklave,
aber
er
ist
frei,
das
ist
okay
Yea
my
name
weigh
heavy
but
don't
wear
it
out
Ja,
mein
Name
wiegt
schwer,
aber
nutz
ihn
nicht
ab,
Süße
I
you
take
it
too
far
we
go
further
out
Wenn
du
es
übertreibst,
gehen
wir
noch
weiter
raus
Nah
I
can't
do
the
back
and
forth
Nein,
ich
kann
das
Hin
und
Her
nicht
If
its
smoke
then
we
pull
up
and
see
Wenn
es
Stress
gibt,
dann
kommen
wir
vorbei
und
sehen
What
that
murder
bout
Worum
es
bei
dem
Mord
geht
I
been
killing
shit
gone
get
the
hurst
in
order
Ich
hab'
die
Sache
erledigt,
hol
den
Leichenwagen
Set
up
shop
and
then
serve
out
the
brick
and
mortar
Mach
den
Laden
auf
und
verkauf
aus
dem
Steinhaus
We
got
flavors
lil
bihh
you
can
pick
ya
poison
Wir
haben
Geschmäcker,
kleine
Schlampe,
du
kannst
dein
Gift
wählen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Ak King
Attention! Feel free to leave feedback.