Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
I
went
got
a
lot
but
I
want
some
more
Ja,
ich
habe
viel
bekommen,
aber
ich
will
mehr
I
be
up
at
the
top
of
the
totem
pole
Ich
bin
ganz
oben
auf
dem
Totempfahl
I
be
blessing
these
streets
like
the
holy
ghost
Ich
segne
diese
Straßen
wie
der
Heilige
Geist
Ran
it
up
bet
it
all
on
the
10
to
4
Hab's
hochgetrieben,
alles
auf
die
10
zu
4 gewettet
Too
young
in
the
trap
tryna
whip
the
dope
Zu
jung
in
der
Falle,
versuche,
den
Stoff
zu
kochen
Had
a
glock
with
a
stick
Hatte
eine
Glock
mit
einem
Stock
While
I
work
the
door
Während
ich
an
der
Tür
arbeite
I
got
off
of
my
ass
put
it
all
on
the
table
Ich
bin
vom
Arsch
hochgekommen,
hab
alles
auf
den
Tisch
gelegt
Was
tryna
get
money
Wollte
Geld
verdienen
Wasn't
tryna
be
famous
Wollte
nicht
berühmt
werden
I
was
watching
the
profit
Ich
habe
den
Profit
beobachtet
No
need
for
no
cable
Brauche
kein
Kabel
I'm
stacking
my
paper
Ich
staple
mein
Papier
I
put
it
in
layers
Ich
lege
es
in
Schichten
Too
hard
on
a
bitch
I'm
something
like
a
playa
Zu
hart
zu
einer
Schlampe,
ich
bin
so
was
wie
ein
Spieler
I'm
the
man
of
my
city
Ich
bin
der
Mann
meiner
Stadt
I
should
be
the
mayor
Ich
sollte
der
Bürgermeister
sein
This
shit
too
easy
treat
it
like
a
layup
Das
hier
ist
zu
einfach,
behandle
es
wie
einen
Korbleger
It
was
never
no
sleep
Es
gab
nie
Schlaf
Nigga
we
had
to
stay
up
Junge,
wir
mussten
wach
bleiben
If
its
ever
some
smoke
Wenn
es
jemals
Rauch
gibt
Then
you
know
that
we
handle
it
Dann
weißt
du,
dass
wir
uns
darum
kümmern
We
get
to
bammin
shit
Wir
fangen
an
zu
ballern
They
get
to
scrambling
Sie
fangen
an
zu
fliehen
Send
my
young
demons
to
t
up
the
function
Schicke
meine
jungen
Dämonen,
um
die
Party
aufzumischen
They
sliming
you
out
Sie
schleimen
dich
aus
And
that
lil
bitch
you
dancing
with
Und
diese
kleine
Schlampe,
mit
der
du
tanzt
Yea
its
blood
on
the
dance
floor
Micheal
Jackson
Ja,
es
ist
Blut
auf
der
Tanzfläche,
Michael
Jackson
No
riding
the
pine
all
my
niggaz
want
action
Kein
Bankdrücken,
alle
meine
Jungs
wollen
Action
Them
niggaz
start
moving
so
we
had
to
tax
em
Die
Jungs
haben
angefangen,
sich
zu
bewegen,
also
mussten
wir
sie
besteuern
They
been
coming
round
Sie
sind
zu
oft
vorbeigekommen
With
too
much
of
that
capping
Mit
zu
viel
von
diesem
Gelaber
They
was
bored
so
I
brought
em
outside
today
Ihnen
war
langweilig,
also
habe
ich
sie
heute
rausgebracht
They
been
tryna
ride
the
wave
Sie
haben
versucht,
auf
der
Welle
zu
reiten
At
15
I
was
thuggin
Mit
15
war
ich
ein
Gangster
2 glocks
and
a
pump
2 Glocks
und
eine
Pumpe
I
got
power
and
racks
Ich
habe
Macht
und
Geld
Get
whatever
I
want
Bekomme,
was
immer
ich
will
Did
it
on
my
own
nobody
turned
me
on
Habe
es
alleine
geschafft,
niemand
hat
mich
angemacht
If
I
shut
down
the
spot
Wenn
ich
den
Laden
dichtmache
I'm
trappin
from
the
phone
Dann
deale
ich
vom
Telefon
aus
Zone
after
zone
Zone
um
Zone
Yea
I
know
my
mama
she
proud
of
me
Ja,
ich
weiß,
meine
Mama
ist
stolz
auf
mich
Her
baby
started
with
zero
Ihr
Baby
hat
mit
null
angefangen
I
always
kept
me
a
source
Ich
hatte
immer
eine
Quelle
The
streets
made
the
choice
Die
Straßen
haben
die
Wahl
getroffen
The
said
I'm
the
hero
Sie
sagten,
ich
bin
der
Held
Ain't
been
on
the
block
in
a
minute
War
schon
eine
Weile
nicht
mehr
im
Block
My
numbers
still
cheaper
Meine
Preise
sind
immer
noch
billiger
Like
I
got
the
cheat
code
Als
hätte
ich
den
Cheat-Code
Aw
nah
lil
dawg
I'm
the
glitch
Oh
nein,
kleiner
Kumpel,
ich
bin
der
Fehler
On
the
5 let
my
dawgs
in
this
bihh
Auf
der
5,
lass
meine
Jungs
in
diese
Schlampe
He
was
moving
and
got
caught
in
the
mix
Er
war
in
Bewegung
und
wurde
erwischt
With
that
Dirty
Diana
too
deep
in
the
bricks
Mit
dieser
Dirty
Diana,
zu
tief
im
Dreck
Hats
off
if
you
keeping
it
real
Hut
ab,
wenn
du
ehrlich
bleibst
Its
so
easy
to
fall
victim
to
fake
Es
ist
so
einfach,
der
Falschheit
zum
Opfer
zu
fallen
SL4L
put
that
shit
in
they
face
SL4L,
wirf
ihnen
das
ins
Gesicht
Everyday
like
Thanksgiving
Jeden
Tag
wie
Thanksgiving
This
table
got
plates
Dieser
Tisch
hat
Teller
I
pray
the
Lord
with
him
Ich
bete,
der
Herr
sei
mit
ihm
I
been
said
my
grace
Ich
habe
mein
Gebet
gesprochen
In
a
whip
with
the
pipes
hidden
under
the
plates
In
einem
Wagen
mit
den
Rohren,
die
unter
den
Kennzeichen
versteckt
sind
See
12
in
the
mirror
take
em
on
a
chase
Sehe
12
im
Spiegel,
nimm
sie
auf
eine
Verfolgungsjagd
Only
early
dismissals
no
building
a
case
Nur
vorzeitige
Entlassungen,
keine
Anklageerhebung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Ak King
Attention! Feel free to leave feedback.