Saku - FIGHT LIKE A GIRL - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Saku - FIGHT LIKE A GIRL




FIGHT LIKE A GIRL
FIGHT LIKE A GIRL
突然つないだ手を 君が離すから
Suddenly, you let go of my hand I was holding
空に落としちゃった あたしの愛です
And my love dropped into the emptiness
きらめく Supernova 砕け散ったマイハート
Shimmering Supernova, my shattered heart
元に戻らないの どんな気持ちさえ
Not going back to how it was, whatever my feelings
窓から見えるのは Starlight×2
The only thing I can see from the window is Starlight×2
でも、頬づえの上に降る Rainy Teardrops
However, Rainy Teardrops fall on my cheek
君のキスが思い出せない
I cannot recall our kiss
大切にしてた気持ちさえ
Even the feelings we cherished
飛び出して 消えていく
Leaping out, disappearing
これって遠心力
This is centrifugal force
君のいない世界だけれど
Without you in my world
トキメキは生まれ続けるの
However, my heart keeps racing
愛のせいで 愛のせいで
Because of love, because of love
回るメリーゴーラウンド
The merry-go-round keeps turning
星空へと手を伸ばす 手を伸ばす
I reach out to the stars
君と分かち合った 本や映画やバンド
The books, movies, and bands we shared
今も大好きなままですけど、何か?
I still love them, but what of it?
そういうのも愛かもみたいなのなしにしよう
Maybe they're part of love, but let's not talk about it
マイブラと君となんにも関係ないよ
My bra and you have nothing to do with each other
素直や素顔になれない Sorry, Baby
I can't be genuine or show my true self Sorry, Baby
あたしのこともう構わないで Oh!
Don't worry about me anymore Oh!
愛について 君と交わした
The words we exchanged about love
ありとあらゆる言葉、痛い
Every single one of them hurts
I don't mean it, I don't mean it
I don't mean it, I don't mean it
愛の遠心力
Centrifugal force of love
君のキスを思い出したの
I remembered your kiss
一番いま意味ない Flashback
The most meaningless Flashback now
Hello Good-bye Hello Good-bye
Hello Good-bye Hello Good-bye
彗星のように
Like a shooting star
星空へと消えてしまう 消えてしまう
Flashing across the stars, disappearing
窓から見えるのは Starlight×2
The only thing I can see from the window is Starlight×2
頬づえの上に降る Rainy Star
Rainy Star falls on my cheek
君のキスが思い出せない
I cannot recall our kiss
大切にしてた気持ちさえ
Even the feelings we cherished
飛び出して 消えていく
Leaping out, disappearing
これって遠心力
This is centrifugal force
君のいない世界だけれど
Without you in my world
トキメキは生まれ続けるの
However, my heart keeps racing
愛のせいで 愛のせいで
Because of love, because of love
回るメリーゴーラウンド
The merry-go-round keeps turning
星空へと手を伸ばす 手を伸ばす
I reach out to the stars





Writer(s): Yoichiro Nomura, Sora Ueno, yoichiro nomura, sora ueno


Attention! Feel free to leave feedback.