Saku - Violent Tiger - translation of the lyrics into German

Violent Tiger - Sakutranslation in German




Violent Tiger
Gewalttätiger Tiger
I don¥t need you 今は
Ich brauche dich jetzt nicht,
気分じゃないってことよ
ich bin nicht in Stimmung, verstehst du.
愛のバロメーター
Das Liebesbarometer
半分くらいってところ
ist ungefähr bei der Hälfte.
いつも同じ気持ちになれない
Ich kann nicht immer dasselbe fühlen,
仕事山積み今日も帰れない
die Arbeit türmt sich, heute kann ich wieder nicht nach Hause.
嫌いになったわけじゃないの
Es ist nicht so, dass ich dich nicht mehr mag,
誤解しないで
versteh mich nicht falsch.
女の子の気持ちなんて
Die Gefühle eines Mädchens,
男の子に分かんないでしょ
kann ein Junge doch nicht verstehen, oder?
そうよ そうよ そう きまぐれ
Ja, ja, so launisch.
イライラだってしちゃう
Ich werde auch mal gereizt,
フラストレーションサイクル
der Frustrationszyklus.
わけもなく 流れた涙
Tränen, die ohne Grund flossen,
今触れないでいて
fass mich jetzt nicht an,
お願い ねぇ
bitte, hey.
スカッとしたい時は
Wenn ich mich abreagieren will,
辛口のジンジャーエール
ein scharfes Ginger Ale.
コンビニ レジ前
Vor der Kasse im Konbini,
HOTスナックの誘惑
die Versuchung der heißen Snacks.
Violent Tigerみたいに
Wie ein gewalttätiger Tiger,
女の子は危険な生き物
sind Mädchen gefährliche Wesen.
扱いには要注意です
Man muss vorsichtig mit ihnen umgehen,
めんどくさいんです
sie sind anstrengend.
男の子はいつだって
Jungs sind immer nur,
お酒ばっか 好き放題ね
auf Alkohol aus und machen, was sie wollen, nicht wahr?
のんで のんで のんで
Trinken, trinken, trinken,
明日 忘れちゃってんでしょ
morgen hast du's doch eh vergessen, oder?
女の子はいつだって
Mädchen wollen immer
ちやほやされていたいのよ
verwöhnt und umschmeichelt werden.
わがままなあたしを
Liebe mich, so egoistisch ich auch bin,
愛して ねぇ
bitte, hey.
女の子の気持ちなんて
Die Gefühle eines Mädchens,
男の子に分かんないでしょ
kann ein Junge doch nicht verstehen, oder?
そうよ そうよ そう きまぐれ
Ja, ja, so launisch.
イライラだってしちゃう
Ich werde auch mal gereizt,
フラストレーションサイクル
der Frustrationszyklus.
わけもなく 流れた涙
Tränen, die ohne Grund flossen,
今触れないでいて
fass mich jetzt nicht an,
お願い ねぇ
bitte, hey.





Writer(s): Saku, saku


Attention! Feel free to leave feedback.