Lyrics and translation Sakura Fujiwara - Haru No Uta
いつか
ふたり
になって
когда-нибудь
станем
мы
вдвоем,
廻る
広がる
кружиться,
расширяться.
ぼくらはいつも主人公で
Мы
всегда
главные
герои,
物語の中にいて
находящиеся
внутри
истории,
ふたりが会うのは必然
наша
встреча
неизбежна,
ハッピーエンドじゃないと!
иначе
какой
же
это
счастливый
конец?!
Someday
いつか
ふたりが
Когда-нибудь
мы
вдвоем
もっと長い時を過ごして
проведем
вместе
больше
времени,
それでも
運命がまた廻って
и
даже
если
судьба
снова
повернется,
物語は
続いていくの
наша
история
будет
продолжаться.
そうだって言ってよ!
Скажи,
что
это
так!
ねぇ、もしこれが偶然で
Скажи,
а
если
бы
это
была
случайность,
街中
すれ違っても
и
мы
бы
просто
разминулись
на
улице,
きみに気がつくこともない
я
бы
тебя
даже
не
заметила,
そんな世界もあるの?
такой
мир
тоже
существует?
ぼくらはいつも主人公で
Мы
всегда
главные
герои,
物語は変わらない
и
наша
история
не
изменится.
隣にいるのは必然
То,
что
ты
рядом
— неизбежно,
ハッピーエンドしかない!
нас
ждет
только
счастливый
конец!
Someday
いつか
ふたりが
Когда-нибудь
мы
вдвоем
お互いの大切な人も
大事にして
будем
заботиться
о
дорогих
нам
людях,
Someday
いつか
ふたりが
когда-нибудь
мы
вдвоем
ふたりより大切な子に出会う
встретим
кого-то
дороже
нас
самих.
Someday
いつか
ふたりが
Когда-нибудь
мы
вдвоем
全部
奇跡だって気づいて
поймем,
что
все
это
чудо,
それでも
運命とまだ呼ぶなら
и
если
мы
все
еще
будем
называть
это
судьбой,
物語は
もっと素敵に
色づいて
то
наша
история
станет
еще
прекраснее
и
ярче.
Someday
いつか
ふたりは
Когда-нибудь
мы
вдвоем,
ふたりより大切な子の笑顔で
благодаря
улыбке
ребенка,
дороже
нас
самих,
運命だって教えてもらえるの
поймем,
что
это
и
есть
судьба,
決まってたんだって
что
все
было
предрешено.
Someday
いつか
ふたりが
Когда-нибудь
мы
вдвоем
もっと長い時を過ごして
проведем
вместе
больше
времени,
それでも
運命がまた廻って
и
даже
если
судьба
снова
повернется,
物語は
続いていくの
наша
история
будет
продолжаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Play
date of release
10-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.