Sakura Fujiwara - Someday - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sakura Fujiwara - Someday




Someday
Someday
一人 一人 いつか 二人 になって
As just one and one, we will become two and,
歩く 見つける 廻る 広がる
Walk, discover, go around, and spread out together
ぼくらはいつも主人公で 物語の中にいて
We are always the main characters in this
二人が会うのは必然
And it was inevitable that we would meet
Happy end じゃないと
It has to be a happy ending
Someday いつか 二人が もっと長い時を過ごして
Someday, we'll spend much more time together,
それでも 運命がまた廻って 物語は
And even then, if fate turns its wheel again, this story will
続いていくの そうだって言ってよ
Continue, so please tell me you agree
ねぇ、もしこれが偶然で 街中 すれ違っても
Listen, if this was just coincidence, and we passed each other on the street
きみに気がつくこともない そんな世界もあるの?
Is it possible that I wouldn't even notice you? Is there a world like that?
ぼくらはいつも主人公で 物語は変わらない
We are always the main characters, and the story never changes
隣にいるのは必然
It's inevitable that you'll be by my side
Happy end しかない
There can only be a happy ending
Someday いつか 二人が お互いの大切な人も 大事にして
Someday, we'll spend more time together,
Someday いつか 二人が 二人より大切な子に出会う
And someday, we'll meet someone more precious than ourselves
そんな未来
Someday in the future
歩いてゆく 廻ってゆく
We keep walking and going around
Someday いつか 二人が 全部 奇跡だって気づいて
Someday, we'll realize that this was all a miracle,
それでも 運命とまだ呼ぶなら 物語は
And even then, if we still call it fate, this story will
もっと素敵に 色づいて
Become even more beautiful
Someday いつか 二人は 二人より大切な子の 笑顔で
Someday, the smiles of our own precious children
運命だって教えてもらえるの 決まってたんだって
Will teach us about fate, and show us that it was always meant to be that way
そんな未来
Someday in the future
Someday いつか 二人が もっと長い時を過ごして
Someday, we'll spend much more time together,
それでも 運命がまた廻って 物語は
And even then, if fate turns its wheel again, this story will
続いていくの
Continue
そう信じてるの
That's what I believe





Writer(s): Sakura Fujiwara


Attention! Feel free to leave feedback.