Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nanà (Special Track)
Nanà (Sonderstück)
Prigioniero
del
tuo
eterno
incanto
Gefangener
deines
ewigen
Zaubers
Fra
quei
vicoli
che
ho
amato
tanto
In
jenen
Gassen,
die
ich
so
sehr
geliebt
habe
Che
meraviglia
sei
Welch
ein
Wunder
du
bist
Un
linguaggio
che
ti
tocca
dentro
Eine
Sprache,
die
dich
innerlich
berührt
Tu
da
sola
e
tutto
il
mondo
contro
Du
allein
und
die
ganze
Welt
gegen
dich
Il
rispetto
che
non
c'è
Der
Respekt,
der
fehlt
Tu
la
madre
invece
noi
non
ci
preoccupiamo
più
Du
die
Mutter,
während
wir
uns
nicht
mehr
sorgen
Se
esisti
veramente
tu
Ob
du
wirklich
existierst
Sei
panni
stesi
e
fantasia
Du
bist
aufgehängte
Wäsche
und
Fantasie
L'assoluta
garanzia
che
questi
occhi
hanno
i
colori
tuoi
Die
absolute
Garantie,
dass
diese
Augen
deine
Farben
haben
Mai
non
potrei
tradire
mai
Niemals
könnte
ich
verraten,
niemals
Le
emozioni
che
mi
dai
questo
mare
è
che
ti
meriti
Die
Gefühle,
die
du
mir
gibst,
dieses
Meer,
das
du
verdienst
Vecchi
e
bambini
gli
stessi
destini
Alte
und
Kinder,
die
gleichen
Schicksale
La
Napoli
degli
ultimi
romantici
Das
Neapel
der
letzten
Romantiker
Sono
sempre
i
soliti
problemi
Es
sind
immer
die
üblichen
Probleme
I
signori
nascono
signori
Die
Herren
werden
als
Herren
geboren
E
la
feccia
è
sempre
là
Und
der
Abschaum
ist
immer
da
Sporca
e
senza
dignità
Schmutzig
und
ohne
Würde
Come
amaro
che
un
fratello
cambi
faccia
pure
lui
Wie
bitter,
dass
auch
ein
Bruder
sein
Gesicht
wechselt
Sei
San
Gennaro
e
l'eresia
Du
bist
San
Gennaro
und
die
Häresie
Sangue,
spaccio
e
crudeltà
Blut,
Drogenhandel
und
Grausamkeit
Ma
tu
sai
come
difenderti
Aber
du
weißt,
wie
du
dich
verteidigen
kannst
Guai
a
chi
non
ti
rispetterà
Wehe
dem,
der
dich
nicht
respektieren
wird
Sarò
sempre
qui
Nanà
a
sostenere
la
tua
verità
Ich
werde
immer
hier
sein,
Nanà,
um
deine
Wahrheit
zu
unterstützen
Vecchi
e
bambini
non
siete
soli
Alte
und
Kinder,
ihr
seid
nicht
allein
Napoli
è
di
tutti
i
romantici
Neapel
gehört
allen
Romantikern
Giù
quella
maschera
mai
più
Runter
mit
dieser
Maske,
nie
mehr
Pulcinella
vieni
via
Pulcinella,
komm
weg
Abbandona
quella
compagnia
Verlasse
diese
Gesellschaft
Noi
ritorniamo
ancora
noi
Wir
werden
wieder
wir
selbst
Grandi
sentimenti
e
poi
Große
Gefühle
und
dann
Un
cuore
immenso
e
disponibile
Ein
riesiges
und
verfügbares
Herz
Napoli
esisti
con
pregi
e
difetti
Neapel,
du
existierst
mit
Vorzügen
und
Mängeln
Le
smorfie
e
i
gesti,
le
mille
stagioni
tu
Die
Grimassen
und
Gesten,
die
tausend
Jahreszeiten,
du
Nanà,
nanà,
nanà
(whoa,
hey)
Nanà,
nanà,
nanà
(whoa,
hey)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.