Sal Da Vinci feat. Ana Carolina - Coisas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sal Da Vinci feat. Ana Carolina - Coisas




Coisas
Вещи
O meu corpo me deixa confusa
Мое тело смущает меня,
Quando o seu olhar com o meu se cruza
Когда твой взгляд встречается с моим.
E do nada um simples gesto nasce
И вдруг из ниоткуда рождается простой жест,
Dentro e em volta tudo, tudo muda
Внутри и вокруг все, все меняется.
Coisas lindas e discretas que quem ama
Прекрасные и нежные вещи, которые только любящий
Pode ler num sorriso
Может прочесть в улыбке
E ir com o vento
И улететь с ветром.
Minha blusa que você adora
Моя блузка, которую ты обожаешь,
E é um pano sem nenhum valor
И это всего лишь безделушка,
O jornal que você guarda ao ler
Газета, которую ты хранишь, прочитав,
Se tanta coisa lembra o nosso amor
Так много вещей напоминает о нашей любви.
E o mundo gira em nós
И мир вращается в нас,
E tão longe perto gira, gira
И так далеко, и близко вращается, вращается,
E sempre que o mal girar pro bem
И всякий раз, когда зло обратится в добро,
Alguém encontrará alguém
Кто-то найдет кого-то.
São as coisas
Это вещи,
Com que se constrói o mundo
Из которых строится мир,
Esse mundo onde escolhemos
Этот мир, где мы решили
Abrigar o nosso amor
Укрыть нашу любовь.
Em meio a tantas coisas
Среди стольких вещей,
Coisas certas e erradas
Верных и неверных,
E assim o mundo gira
И так мир вращается,
Leva tudo embora
Уносит все с собой,
E é assim
И вот так
Que gira o mundo
Вращается мир.
Basta um livro que eu leio hoje
Достаточно книги, которую я читаю сегодня,
Que você um dia também leu
Которую ты когда-то тоже читала,
Um sapato antigo que eu tinha
Старые туфли, которые у меня были,
E que combina tanto com o seu
И которые так подходят к твоим.
Coisas que a gente nem pensa
Вещи, о которых мы даже не думаем,
Que são tão imensas, são partes de nós
Которые так огромны, они часть нас,
Fotos e bilhetes quando estamos sós
Фотографии и записки, когда мы одни,
Juntos numa mesma voz
Вместе, одним голосом.
Essas coisas
Эти вещи
São a vida que vivemos
Это жизнь, которой мы живем,
Mas que nunca percebemos
Но которую мы никогда не замечаем,
Por estarmos sempre presos
Потому что мы всегда привязаны
Ao que o passado era
К тому, что было в прошлом.
Coisas que pensando agora
Вещи, которые, думая сейчас,
Que escrevem nossa história
Пишут нашу историю,
E por tudo o que foi e ficou
И за все, что было и осталось,
O tempo que passou
За прошедшее время.
Coisas com que se constrói o mundo
Вещи, из которых строится мир,
Esse mundo onde escolhemos
Этот мир, где мы решили
Abrigar o nosso amor
Укрыть нашу любовь.
Se a gente pensa a nossa
Если мы подумаем о нашей,
Grande obras são as coisas
Великие творения - это вещи,
E assim o mundo gira
И так мир вращается,
Como as estações
Как времена года,
E é assim que vai girar
И так он будет вращаться,
E gira, gira o mundo
И вращается, вращается мир.





Writer(s): Pasquale Panella, Adriano Pennino, Ana Carolina De Souza, Michael Salvastore Sorrentino


Attention! Feel free to leave feedback.