Lyrics and translation Sal da Vinci - In due
Nell'immenso
del
tuo
sguardo
cerco
me
In
the
immensity
of
your
gaze,
I
search
for
myself
Sembra
quasi
la
profondità
del
mare
It
almost
seems
like
the
depth
of
the
sea
Quel
silenzio
di
parole
è
un'arma
in
più
That
silence
of
words
is
a
weapon
in
itself
Spiega
chiaramente
quel
che
pensi
tu
Clearly
explains
what
you
think
Il
carattere
costante
fa
di
te
The
constant
character
makes
you
Forse
la
più
bella
mia
maledizione
Perhaps
my
most
beautiful
curse
Eppure
corro
qui
da
te
And
yet
I
run
to
you
Le
notti
che
mi
vuoi
sono
frammenti
di
te
The
nights
that
you
want
me
are
fragments
of
you
L'amore
è
un
sogno
da
vivere
in
due
Love
is
a
dream
to
be
lived
in
two
A
me
manca
la
metà
I
am
missing
my
other
half
Noi
siamo
storie
di
sesso
e
bugie
We
are
stories
of
sex
and
lies
Animali
di
città
Animals
in
the
city
Posso
odiarti
I
can
hate
you
Ma
se
chiami
perdo
la
mia
dignità
But
if
you
call,
I
lose
my
dignity
Se
potessi
con
il
sole
brucerei
If
I
could,
I
would
burn
myself
with
the
sun
Parte
della
vita
mia
che
m'hai
rubato
Part
of
my
life
that
you
stole
from
me
Così
non
correrei
da
te
So
I
wouldn't
run
to
you
Le
notti
che
mi
vuoi
The
nights
that
you
want
me
Senza
frammenti
di
te
Without
fragments
of
you
L'amore
è
un
sogno
da
vivere
in
due
Love
is
a
dream
to
be
lived
in
two
A
me
manca
la
metà
I
am
missing
my
other
half
Noi
siamo
storie
di
sesso
e
bugie
We
are
stories
of
sex
and
lies
Animali
di
città
Animals
in
the
city
Posso
odiarti
I
can
hate
you
Maledirti
se
tu
vuoi
Curse
you
if
you
want
Cancellarti
dalla
mente
Erase
you
from
my
mind
Dopo
far
l'indifferente
ma
sto
male
senza
te
Then
act
indifferent
but
I
feel
bad
without
you
L'amore
è
un
sogno
da
vivere
in
due
Love
is
a
dream
to
be
lived
in
two
A
me
manca
la
metà
I
am
missing
my
other
half
Noi
siamo
storie
di
sesso
e
bugie
We
are
stories
of
sex
and
lies
Animali
di
città
Animals
in
the
city
Posso
odiarti
I
can
hate
you
Ma
di
te
mi
serve
l'altra
tua
metà
But
I
need
your
other
half
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorrentino Salvatore Michael
Attention! Feel free to leave feedback.