Lyrics and translation Sal da Vinci - L'amore decide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore decide
Любовь решает
Non
c'è
niente
che
non
va
Нет
ничего,
что
идёт
не
так,
Prendo
quel
che
c'è
Я
беру
то,
что
есть,
Non
ho
rimpianti
mai
nei
giorni
miei
У
меня
никогда
нет
сожалений
в
моих
днях.
Ho
imparato
che
non
c'è
la
felicità
Я
понял,
что
нет
счастья,
Un
giorno
alla
volta,
avanti
così
День
за
днём,
вот
так
вперёд.
Non
faccio
più
sconti
alla
vita
Я
больше
не
делаю
скидок
жизни,
Promesse
non
più
Больше
никаких
обещаний.
In
qualche
modo
io
mi
salverò
Каким-то
образом
я
спасусь,
Devo
farlo
oppure
impazzirò
Я
должен
это
сделать,
иначе
сойду
с
ума.
Vedi
cosa
hai
fatto,
amore
Видишь,
что
ты
наделала,
любовь
моя?
Vedi
adesso
dove
sto
Видишь,
где
я
сейчас?
Devo
farmi
male
per
non
sentirti
urlare
in
me
Я
должен
причинить
себе
боль,
чтобы
не
слышать
твой
крик
во
мне,
E
strapparti
dal
cuore
è
già
morire
А
вырвать
тебя
из
сердца
— это
уже
смерть.
Non
è
vero
che
si
cambia
Неправда,
что
люди
меняются,
Nessun
Dio
mi
guarirà
Никакой
Бог
меня
не
исцелит.
E
mai
più
il
mattino
mi
darà
il
tuo
viso
И
больше
никогда
утро
не
подарит
мне
твой
лик.
Non
consolano
gli
amici
Друзья
не
утешают,
Niente
ha
più
ragione
Ничто
больше
не
имеет
смысла.
L'amore
decide
Любовь
решает,
Ti
salva
o
ti
uccide
Она
спасает
или
убивает.
Ho
inventato
un
mondo
che
non
prevede
te
Я
придумал
мир,
в
котором
нет
тебя,
Inganno
su
inganno,
soltanto
bugie
Обман
за
обманом,
только
ложь.
Un
castello
che
non
tiene
più
Замок,
который
больше
не
держится,
Cade
a
pezzi
davanti
a
me
Разваливается
на
куски
передо
мной.
Vedi
un
uomo
come
muore
Видишь,
как
умирает
мужчина?
Vedi
adesso
dove
sto
Видишь,
где
я
сейчас?
Fino
a
questo
punto,
sono
caduto,
amore
mio
До
такой
степени
я
пал,
любовь
моя,
Così
in
basso
mi
ha
portato
questo
orgoglio
assurdo
Так
низко
меня
привела
эта
абсурдная
гордость.
Non
è
vero
che
si
cambia
Неправда,
что
люди
меняются,
Nessun
Dio
mi
guarirà
Никакой
Бог
меня
не
исцелит.
E
mai
più
il
mattino
mi
darà
il
tuo
viso
И
больше
никогда
утро
не
подарит
мне
твой
лик.
Come
posso
perdonarti
Как
я
могу
тебя
простить?
Niente
ha
più
ragione
Ничто
больше
не
имеет
смысла.
Lo
sai,
dentro
questo
temporale
dove
sei
Ты
знаешь,
где
ты
в
этой
буре,
Vedi
cosa
hai
fatto,
amore
Видишь,
что
ты
наделала,
любовь
моя?
Vedi
un
uomo
come
muore
senza
te
Видишь,
как
умирает
мужчина
без
тебя?
Non
è
vero
che
si
cambia
Неправда,
что
люди
меняются,
Nessun
Dio
mi
guarirà
Никакой
Бог
меня
не
исцелит.
E
mai
più
il
mattino
mi
darà
il
tuo
viso
И
больше
никогда
утро
не
подарит
мне
твой
лик.
Non
consolano
gli
amici
Друзья
не
утешают,
Niente
ha
più
ragione
Ничто
больше
не
имеет
смысла.
L'amore
decide
Любовь
решает,
Ti
salva
o
ti
uccide
Она
спасает
или
убивает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicenzo Incenzo, Michael Salvatore Sorrentino
Attention! Feel free to leave feedback.