Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore a cui non credi
Любовь, в которую ты не веришь
Vero
più
di
così
Правда,
больше
чем
так
Quale
uomo
è
vero
più
di
così?
Какой
мужчина
правдивее
меня?
Quale
uomo
ha
pianto
più
di
così,
intere
notti?
Какой
мужчина
плакал
больше
меня,
целые
ночи?
Spara,
io
sono
qui
Стреляй,
я
здесь
Colpito
ed
affondato,
eccomi
qui
Ранен
и
тону,
вот
я
здесь
Con
la
stessa
voglia
di
dire
sì,
del
primo
giorno
С
тем
же
желанием
сказать
"да",
как
в
первый
день
Canterò,
canterò
finché
vita
avrò
Я
буду
петь,
я
буду
петь,
пока
жив
Fino
al
giorno
che
tu
poi
ti
arrenderai
До
того
дня,
когда
ты
сдашься
A
questo
amore
a
cui
tu
non
credi
Этой
любви,
в
которую
ты
не
веришь
Pagherò
questa
mia
folle
ingenuità
Я
заплачу
за
свою
безумную
наивность
E
non
c'è
niente
che
mi
allontanerà
И
нет
ничего,
что
отдалило
бы
меня
Da
questa
idea
di
noi
due
От
этой
мысли
о
нас
двоих
Saperti
ad
un
passo
da
me,
è
musica
Знать,
что
ты
в
шаге
от
меня,
– это
музыка
Matto
più
di
così
Безумнее,
чем
так
Quale
uomo
ama
più
di
così?
Какой
мужчина
любит
сильнее
меня?
Senza
avere
un
ruolo
dentro
il
tuo
film
Не
имея
роли
в
твоем
фильме
Ti
offro
il
mio
cuore
ora
Я
предлагаю
тебе
свое
сердце
сейчас
Canterò,
canterò
finché
fiato
avrò
Я
буду
петь,
я
буду
петь,
пока
есть
дыхание
Fino
al
giorno
che
tu
poi
ti
arrenderai
До
того
дня,
когда
ты
сдашься
A
questo
amore
a
cui
tu
non
credi
Этой
любви,
в
которую
ты
не
веришь
E
non
ho
altro
che
la
mia
volontà
И
у
меня
нет
ничего,
кроме
моей
воли
Ma
non
c'è
niente
che
mi
allontanerà
Но
нет
ничего,
что
отдалило
бы
меня
Da
questa
idea
di
noi
due
От
этой
мысли
о
нас
двоих
Saperti
ad
un
passo
da
me,
è
musica
Знать,
что
ты
в
шаге
от
меня,
– это
музыка
Affido
la
mia
canzone
al
cielo
Вверяю
свою
песню
небу
I
cuori
insonni
son
tutti
là
Бессонные
сердца
все
там
Appesi
a
un
filo
di
un
desiderio
Подвешены
на
нити
желания
Uomini
e
donne
che
non
si
rassegnano
mai
Мужчины
и
женщины,
которые
никогда
не
сдаются
A
questo
amore
a
cui
tu
non
credi
Этой
любви,
в
которую
ты
не
веришь
Pagherò
questa
mia
folle
ingenuità
Я
заплачу
за
свою
безумную
наивность
E
non
c'è
niente
che
mi
allontanerà
И
нет
ничего,
что
отдалило
бы
меня
Da
questa
idea
di
noi
due
От
этой
мысли
о
нас
двоих
Saperti
ad
un
passo
da
me,
è
musica
Знать,
что
ты
в
шаге
от
меня,
– это
музыка
È
musica,
oh
Это
музыка,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.