Lyrics and translation Sal da Vinci - Spillo
Con
quella
tua
faccia
da
culo
С
твоим
хамским
выражением
лица
Ti
sbatterei
la
faccia
al
muro
qui
Я
бы
разбил
твое
лицо
прямо
здесь
об
стену
Tu
mi
hai
mancato
di
rispetto
Ты
не
проявил
ко
мне
уважения,
Portandoti
mia
sorella
a
letto
Уведя
мою
сестру
в
постель
Mi
fai
schifo
tanto
schifo
Ты
мне
противен,
очень
противен
Eri
l'amico
più
sincero
Ты
был
самым
искренним
другом
Mi
confidavo
ogni
segreto
sì
Я
доверял
тебе
каждый
свой
секрет
Dalla
tua
lingua
esce
il
veleno
С
твоего
языка
течет
яд
L'hai
detto
a
tutti
che
buffone
Ты
рассказал
всем,
какой
клоун
Dimmi
dove
avete
fatto
l'amore
Скажи,
где
вы
занимались
любовью?
Sul
divano
che
c'è
a
casa
da
me
На
диване,
что
у
меня
дома?
Se
ti
becco
te
la
faccio
pagare
Если
я
тебя
поймаю,
ты
дорого
за
это
заплатишь
Non
mi
finisce
così
Это
не
просто
так
закончится
Te
lo
puoi
scordare
Spillo
Ты
можешь
забыть
об
этом,
Шпилька
Che
bell'amico
sei
non
sospettavo
mai
Какой
же
ты
классный
друг,
я
и
не
догадывался
никогда,
Che
ti
piacesse
lei
che
pena
che
mi
fai
Что
тебе
нравится
она,
мне
тебя
так
жаль
Tu
l'amico
mio
del
cuore
Ты,
мой
лучший
друг
Per
un'ora
senza
amore
hai
bruciato
l'amicizia
che
ho
per
te
Сжег
дружбу,
что
у
нас
была,
из-за
часа
без
любви
Ti
sento
adesso
un
vero
figo
Сейчас
ты
чувствуешь
себя
настоящим
крутым
парнем
Ma
sei
soltanto
uno
sfigato
sai
Но
на
самом
деле
ты
всего
лишь
неудачник
Sei
stato
tu
per
lei
un
ripiego
Ты
был
для
нее
всего
лишь
запасным
вариантом
Che
delusione
adesso
avrai
Какое
же
разочарование
тебя
теперь
ждет
Già
lo
so
adesso
verrai
a
piangere
a
casa
Я
знаю,
теперь
ты
придешь
плакаться
ко
мне
домой
Chiederei
a
me
di
quello
che
fa
Спрашивая
меня,
что
она
делает
Mi
userai
fingendoti
un
vero
amico
Ты
используешь
меня,
притворяясь
настоящим
другом
Ora
ascoltami
GIUDA
Теперь
слушай
меня,
ИУДА
Te
lo
puoi
scordare
Spillo
Ты
можешь
забыть
об
этом,
Шпилька
Che
bell'amico
sei
non
sospettavo
mai
Какой
же
ты
классный
друг,
я
и
не
догадывался
никогда,
Che
ti
piacesse
lei
che
pena
che
mi
fai
Что
тебе
нравится
она,
мне
тебя
так
жаль
Tu
l'amico
mio
del
cuore
Ты,
мой
лучший
друг
Per
un'ora
senza
amore
hai
bruciato
l'amicizia
che
ho
per
te
Сжег
дружбу,
что
у
нас
была,
из-за
часа
без
любви
Ma
che
hai
fatto
amico
ingrato?!
Что
ты
натворил,
неблагодарный
друг?!
Per
il
gusto
del
peccato
l'amicizia
di
una
vita
non
c'è
più
Ради
минутного
удовольствия
ты
разрушил
нашу
многолетнюю
дружбу
Mi
hai
deluso
amico
ingrato
Ты
разочаровал
меня,
неблагодарный
друг
E
lo
sai
quanto
ti
ho
dato
И
ты
знаешь,
как
много
я
тебе
отдал
Ora
sai
cosa
ti
dico
Spillo
Теперь
знай,
что
я
говорю
тебе,
Шпилька
(Grazie
ad
Alexander
per
questo
testo)
(Благодарность
Александру
за
этот
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriano Pennino, Gigi D'alessio, Alessandro Mancuso
Attention! Feel free to leave feedback.