Sal da Vinci - É mezzanotte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sal da Vinci - É mezzanotte




É mezzanotte
Полночь
E'mezzanotte, non si vede niente
Полночь, ничего не видно,
Non c'è orizzonte l'amore non incanta più cos'altro conta non so,
Нет горизонта, любовь больше не очаровывает, что еще важно, не знаю,
Abbiamo riso, abbiamo pure pianto,
Мы смеялись, мы и плакали,
Nulla è scontato bisogna prepararsi sai
Ничто не дается просто так, нужно быть готовым, знаешь,
E offrire il meglio di noi
И предлагать лучшее, что в нас есть.
Mezzanotte anche qui il mondo è fermo così vuoi stupirmi o no
Полночь и здесь, мир замер, ты хочешь удивить меня или нет?
Se un futuro non c'è, lo disegno per te fidati di me .
Если будущего нет, я нарисую его для тебя, доверься мне.
E' mezzanotte dovunque in quasi tutti i motel
Полночь повсюду, почти во всех мотелях,
Dentro le stanze più anguste nelle più toste realtà,
В самых тесных комнатах, в самых суровых реалиях.
È mezzanotte per tutti, la mezzanotte dei furbi,
Полночь для всех, полночь хитрых,
Dei grandi amanti e dei bluff,
Великих любовников и блефующих,
Se tu li osservi un po' tutti,in tutti c'è un po' di te.
Если ты понаблюдаешь за всеми ними, в каждом есть что-то от тебя.
E' mezzanotte soli non si vince,
Полночь, в одиночку не победить,
Fortune immense che gettiamo via così
Огромные состояния, которые мы так легкомысленно растрачиваем,
A quale scopo, per chi,
Ради чего, для кого?
Mezzanotte cos'è se non parla di te, se non profumerà,
Что такое полночь, если она не говорит о тебе, если не благоухает,
Dentro quella bugia ci si perde lo sai, ama più che puoi.
Внутри этой лжи можно потеряться, знаешь, люби, как можешь.
E' mezzanotte fuori,
Полночь там, снаружи,
Dove un riparo non c'è, dove il freddo si sente
Где нет укрытия, там, где чувствуется холод,
E poi Natale dov'è,
И где же Рождество,
Che dia l'amore i suoi frutti,
Которое дарит любовь свои плоды?
La mezzanotte che passa lascando quello che può,
Полночь проходит, оставляя то, что может,
Ricorda quella promessa:non dimenticarmi mai.
Помни то обещание: никогда не забывай меня.
E' mezzanotte si vola,
Полночь, мы летим,
Ogni problema va via,
Все проблемы уходят,
C'è spazio per la preghiera,
Есть место для молитвы,
Spazio per una follia,
Место для безумства,
Mettili a nanna i conflitti tuoi.
Усыпи свои конфликты.






Attention! Feel free to leave feedback.