Lyrics and translation Salaam Remi feat. Busta Rhymes, Mumu Fresh, Black Thought & Doug E. Fresh - No Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Peace
Нет справедливости - нет мира
No
justice,
no
peace
(yes)
Нет
справедливости
- нет
мира
(да)
No
justice,
no
peace
(my
beautiful
brothers
and
sisters)
Нет
справедливости
- нет
мира
(мои
прекрасные
братья
и
сестры)
No
justice,
no
peace
Нет
справедливости
- нет
мира
No
justice,
no
peace
(only
got
one
question)
Нет
справедливости
- нет
мира
(у
меня
только
один
вопрос)
No
justice,
no
peace
(are
you
ready)
Нет
справедливости
- нет
мира
(ты
готов?)
No
justice,
no
peace
Нет
справедливости
- нет
мира
I
got
so
much
trouble
on
my
mind,
huh
У
меня
так
много
проблем
в
голове,
эй
Look
at
all
you
little
hanging
with
us
Посмотри
на
всех
вас,
кто
с
нами
All
this
police,
it'll
really
hit
us
Вся
эта
полиция,
это
действительно
ударит
по
нам
Niggas
really
got
a
job
where
it's
okay
to
kill
us?
У
ниггеров
действительно
есть
работа,
где
можно
нас
убивать?
Fuck
that
shit
now
К
черту
это
дерьмо
Nigga
hit
and
talk,
it's
strict
now
Ниггер
бьет
и
говорит,
теперь
все
строго
Don't
get
caught
up
in
the
glitch
now
Не
попадись
сейчас
в
эту
ловушку
We
here
to
stick
the
fuck
up
in
that
bitch
now
Мы
здесь,
чтобы
навести
шороху
в
этом
сучьем
месте
You
aiming
with
us,
do
not
try
to
switch
now
Ты
с
нами,
не
пытайся
сейчас
переметнуться
You
ain't
part
of
the
fabric
or
the
stitch
now
Ты
больше
не
часть
ткани
или
стежка
Fuck
your
systematic
oppression,
sit
down
К
черту
ваше
систематическое
угнетение,
сядьте
Like
you
could
still
hit
me
with
your
little
whip
now
Как
будто
ты
все
еще
можешь
ударить
меня
своим
маленьким
хлыстом
We
could
make
justice
and
we
come
and
get
it
Мы
могли
бы
добиться
справедливости,
и
мы
придем
и
получим
ее
Still
fucking
unapologetic
with
it
Все
еще
чертовски
не
раскаиваемся
в
этом
Our
ancestors
are
ducking,
preventing
with
it
Наши
предки
пригибаются,
предотвращая
это
Call
us
we
attrack
results,
we
magnetic
with
it
Зовите
нас,
мы
притягиваем
результаты,
мы
магниты
No
justice,
no
peace
(say
what,
say
what)
Нет
справедливости
- нет
мира
(что,
что?)
No
justice,
no
peace
(can't
here
y'all)
Нет
справедливости
- нет
мира
(не
слышу
вас)
No
justice,
no
peace
(a
little
louder)
Нет
справедливости
- нет
мира
(немного
громче)
No
justice,
no
peace
(can't
hear
y'all)
Нет
справедливости
- нет
мира
(не
слышу
вас)
No
justice,
no
peace
(say
what,
say
what)
Нет
справедливости
- нет
мира
(что,
что?)
No
justice,
no
peace
(a
little
louder)
Нет
справедливости
- нет
мира
(немного
громче)
No
justice,
no
peace
(can't
hear
y'all)
Нет
справедливости
- нет
мира
(не
слышу
вас)
No
justice,
no
peace
(yeah,
uh,
uh,
check
it
out)
Нет
справедливости
- нет
мира
(да,
э-э,
послушайте)
I
heard
blue
black
be
the
new
black
Я
слышал,
синий
черный
- это
новый
черный
They
drive
and
survive,
where
they
do
that?
Они
водят
и
выживают,
где
они
это
делают?
The
target
on
my
back
where
they
shoot
at
Мишень
у
меня
на
спине,
куда
они
стреляют
The
muscle
in
my
neck
where
they
do
that
Мышцы
на
моей
шее,
куда
они
целятся
They
been
dropped
a
bomb
on
a
compound
Они
сбросили
бомбу
на
комплекс
That's
above
and
beyond
what
us
'bout
now
Это
выше
и
дальше
того,
что
с
нами
сейчас
происходит
We
been
for
a
war
without
a
countdown
Мы
были
на
войне
без
обратного
отсчета
The
brothers
said
they
gon'
work
it
out
now
Братья
сказали,
что
они
сейчас
с
этим
разберутся
The
devil
been
a
lie
this
whole
time
Дьявол
все
это
время
лгал
I
had
to
dig
deeper
than
a
dime
in
a
gold
mine
Мне
пришлось
копать
глубже,
чем
монета
в
золотой
шахте
It's
show
time,
I
begged,
bartered
then
stole
mine
Время
шоу,
я
умолял,
торговался,
а
потом
украл
свое
Four
lines,
it
ain't
secure
Четыре
строчки,
это
не
безопасно
Unload
the
chore,
the
Haitians
Разгрузите
работу,
гаитяне
Face
the
God
forsaken
race
relations
Столкнитесь
с
богом
забытыми
расовыми
отношениями
Basically
the
case
for
reparations
По
сути,
дело
о
репарациях
In
a
Chevy
Caprice
at
6 degrees
at
Kevin
Bacon
В
Chevrolet
Caprice
на
6 градусах
у
Кевина
Бэкона
No
justice,
no
peace
Нет
справедливости
- нет
мира
No
justice,
no
peace
(say
what,
say
what)
Нет
справедливости
- нет
мира
(что,
что?)
No
justice,
no
peace
(can't
here
y'all)
Нет
справедливости
- нет
мира
(не
слышу
вас)
No
justice,
no
peace
(a
little
louder)
Нет
справедливости
- нет
мира
(немного
громче)
No
justice,
no
peace
(can't
hear
y'all)
Нет
справедливости
- нет
мира
(не
слышу
вас)
No
justice,
no
peace
(say
what,
say
what)
Нет
справедливости
- нет
мира
(что,
что?)
No
justice,
no
peace
(a
little
louder)
Нет
справедливости
- нет
мира
(немного
громче)
No
justice,
no
peace
(can't
hear
y'all)
Нет
справедливости
- нет
мира
(не
слышу
вас)
No
justice,
no
peace
(yeah,
uh,
uh,
check
it
out)
Нет
справедливости
- нет
мира
(да,
э-э,
послушайте)
See,
you
got
the
privilege
to
be
colorblind
Видишь,
у
тебя
есть
привилегия
быть
дальтоником
I
could
never
not
see
colored
lines
Я
никогда
не
мог
не
видеть
цветных
линий
No
colored
signs
written
on
the
front
door
Никаких
цветных
знаков,
написанных
на
входной
двери
Now
they
let
you
in
but
then
abuse
you
for
it
Теперь
они
впускают
тебя,
но
потом
оскорбляют
тебя
за
это
And
if
you
try
to
call
a
spade
a
spade
they
taking
your
funding
away
И
если
ты
попытаешься
назвать
вещи
своими
именами,
они
лишат
тебя
финансирования
That's
how
they
play
Вот
так
они
играют
They
do
drugs,
they
the
victim
Они
принимают
наркотики,
они
жертвы
If
you
do
drugs,
you
getting
booked
through
the
system
Если
ты
принимаешь
наркотики,
тебя
сажают
в
тюрьму
They
kids
act
up
in
school,
they
see
the
principal
Их
дети
плохо
ведут
себя
в
школе,
их
вызывает
директор
If
our
kids
act
up,
we
met
at
the
municipal,
it's
criminal
Если
наши
дети
плохо
себя
ведут,
мы
встречаемся
в
муниципалитете,
это
преступление
How
black
kids
are
never
seen
as
children
Как
так,
что
на
чернокожих
детей
никогда
не
смотрят
как
на
детей?
We
grow
up
too
fast,
becoming
victims
Мы
слишком
быстро
взрослеем,
становясь
жертвами
Oversexualized
or
under
reckless
tinted
Слишком
сексуализированные
или
слишком
безрассудно
тонированные
But
it's
our
fault
right?
We
wanted
the
attention
Но
ведь
это
наша
вина,
верно?
Мы
хотели
внимания
That's
how
you
passed
the
buck
Вот
как
ты
переложил
ответственность
Don't
act
surprised
when
we
act
up
Не
удивляйся,
когда
мы
будем
буянить
See
the
virus
got
us
jobless
and
stressed
a
lot
Вирус
оставил
нас
без
работы
и
очень
напряг
Now
America's
on
fire,
the
blister
popped
Теперь
Америка
в
огне,
волдырь
лопнул
Ain't
nobody
got
immunity
but
the
rest
the
cops
Ни
у
кого
нет
иммунитета,
кроме
как
у
остальных
полицейских
We
ain't
safe
in
our
communities,
arrest
the
cops
Мы
не
в
безопасности
в
наших
общинах,
арестуйте
полицейских
If
Breonna
can't
sleep
in
her
own
damn
home
Если
Брионна
не
может
спать
в
собственном
чертовом
доме
Trayvon
can't
walk
and
just
talk
on
the
phone
Трейвон
не
может
ходить
и
просто
говорить
по
телефону
Ahmad
can't
joke
without
being
hunted
then
be
shot
like
a
dog
Ахмад
не
может
шутить,
не
будучи
затравленным,
а
потом
его
застрелили,
как
собаку
But
if
he
was
a
dog,
he'd
probably
get
more
love
Но
если
бы
он
был
собакой,
его
бы,
наверное,
больше
любили
Killers
woulda
spend
their
whole
life
behind
bars
Убийцы
провели
бы
всю
свою
жизнь
за
решеткой
Buddies
wanted
bars
and
the
rooms
on
the
block
Друзья
хотели
баров
и
комнат
в
квартале
Shot
Jacob
Blake
in
the
back
7 times
Выстрелили
Джейкобу
Блейку
в
спину
7 раз
Said
he
won't
comply
Сказали,
что
он
не
подчинился
But
didn't
Floyd
comply
and
still
you
kneeled
out
Но
разве
Флойд
не
подчинился,
и
ты
все
равно
стоял
на
коленях
On
his
neck
until
he
died
but
let
walk
by
У
него
на
шее,
пока
он
не
умер,
но
позволили
пройти
мимо
Hop
on
in
my
ride,
boom
there's
a
surprise
Садись
в
мою
машину,
бум,
вот
тебе
сюрприз
The
law
is
the
law,
or
the
law
is
a
lie
Закон
есть
закон,
или
закон
- это
ложь
If
Breonna
can't
sleep
and
Ahmaud
can't
run
Если
Брионна
не
может
спать,
а
Ахмад
не
может
бегать
George
can't
breath
and
Tamir
can't
be
young
Джордж
не
может
дышать,
а
Тамир
не
может
быть
молод
And
Elijah
can't
walk,
Sandra
can't
talk
А
Элайджа
не
может
ходить,
Сандра
не
может
говорить
There
won't
be
no
fucking
peace
out
on
your
sidewalks
Не
будет
никакого
гребаного
мира
на
ваших
тротуарах
No
justice,
no
peace
(say
what,
say
what)
Нет
справедливости
- нет
мира
(что,
что?)
No
justice,
no
peace
(can't
here
y'all)
Нет
справедливости
- нет
мира
(не
слышу
вас)
No
justice,
no
peace
(a
little
louder)
Нет
справедливости
- нет
мира
(немного
громче)
No
justice,
no
peace
(can't
hear
y'all)
Нет
справедливости
- нет
мира
(не
слышу
вас)
No
justice,
no
peace
(say
what,
say
what)
Нет
справедливости
- нет
мира
(что,
что?)
No
justice,
no
peace
(a
little
louder)
Нет
справедливости
- нет
мира
(немного
громче)
No
justice,
no
peace
(can't
hear
y'all)
Нет
справедливости
- нет
мира
(не
слышу
вас)
No
justice,
no
peace
(yeah,
uh,
uh,
check
it
out)
Нет
справедливости
- нет
мира
(да,
э-э,
послушайте)
Tell
me
who
matter
Скажи
мне,
кто
имеет
значение?
Black
Lives
Matter
Жизни
черных
имеют
значение
Tell
me
what
matter
Скажи
мне,
что
имеет
значение?
Black
Lives
Matter
Жизни
черных
имеют
значение
Tell
me
who
matter
Скажи
мне,
кто
имеет
значение?
Black
Lives
Matter
Жизни
черных
имеют
значение
Tell
me
what
matter
Скажи
мне,
что
имеет
значение?
Black
Lives
Matter
Жизни
черных
имеют
значение
No
protests
Нет
протестов
No
progress
Нет
прогресса
No
protests
Нет
протестов
No
progress
Нет
прогресса
No
protests
Нет
протестов
No
progress
Нет
прогресса
Come
on,
come
on
say
what
Давай,
давай,
что
ты
сказал?
No
justice,
no
peace
(say
what,
say
what)
Нет
справедливости
- нет
мира
(что,
что?)
No
justice,
no
peace
(can't
here
y'all)
Нет
справедливости
- нет
мира
(не
слышу
вас)
No
justice,
no
peace
(a
little
louder)
Нет
справедливости
- нет
мира
(немного
громче)
No
justice,
no
peace
(can't
hear
y'all)
Нет
справедливости
- нет
мира
(не
слышу
вас)
No
justice,
no
peace
(say
what,
say
what)
Нет
справедливости
- нет
мира
(что,
что?)
No
justice,
no
peace
(uh)
Нет
справедливости
- нет
мира
(а)
No
justice,
no
peace
(say
what,
say
what)
Нет
справедливости
- нет
мира
(что,
что?)
No
justice,
no
peace
(uh,
come
on)
Нет
справедливости
- нет
мира
(а,
давай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salaam Remi, Douglas L. Davis, Trevor Smith, Tarik Trotter, Maimouna Kwayera Youssef
Attention! Feel free to leave feedback.