Salar Aghili - ايران مـــن - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salar Aghili - ايران مـــن




ايران مـــن
Мой Иран
ای وطن،برای آبادیت جان و تن فدای آزادیت،فدای آزادیت
О, моя Родина, ради твоего процветания жизнь и тело жертва твоей свободе, жертва твоей свободе!
سرزمین مادری،من فدای خاک تو
Земля моя родная, я жертва твоей земле.
ای تمدن کهن در ضمیر پاک تو
О, древняя цивилизация, в твоей чистой душе.
بانک عشق و عاطفه،شعبه های بیکران
Банк любви и нежности, с бесчисленными филиалами.
مردمی به وسعت کهکشان و آسمان
Народ, обширный, как галактика и небо.
ایران من،شکوه جاودانه،ای جان من فدای این کرانه
Мой Иран, вечное великолепие, моя душа жертва этим берегам.
مهد هنر تو شعر عاشقانه
Колыбель искусства твои любовные стихи.
ایران من،شکوه جاودانه،ای جان من فدای این کرانه
Мой Иран, вечное великолепие, моя душа жертва этим берегам.
مهد هنر تو شعر عاشقانه
Колыбель искусства твои любовные стихи.
به نام خدایی که بی انتهاست،توکل،تمدن ز فرهنگ ماست
Во имя Бога, который бесконечен, упование, цивилизация от нашей культуры.
هنر نزد ایرانیان است و بس،پاسارگاد نشانی بر این ادعاست
Искусство принадлежит иранцам, и только им, Пасаргады доказательство этому.
قسم بر دلیران ایران تبار،به رستم،به سهراب و اسفندیار
Клянусь храбрецами иранского происхождения, Рустамом, Сохрабом и Исфандияром.
بر آن ضامن چشم آهوی زال،بمانی وطن تا ابد ماندگار
Клянусь защитником глаз газели Заля, оставайся, Родина, вечной.
ایران من،شکوه جاودانه،ای جان من فدای این کرانه
Мой Иран, вечное великолепие, моя душа жертва этим берегам.
مهد هنر تو شعر عاشقانه
Колыбель искусства твои любовные стихи.
ایران من،شکوه جاودانه
Мой Иран, вечное великолепие.
ای جان من فدای این کرانه
Моя душа жертва этим берегам.
مهد هنر تو شعر عاشقانه،ایران
Колыбель искусства твои любовные стихи, Иран.






Attention! Feel free to leave feedback.