Lyrics and translation Salar Aghili - Dar Zire In Avaar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dar Zire In Avaar
Под этими руинами
دل
داده
ام
بر
باد
بر
هر
چه
بادا
باد
Отдал
я
сердце
ветру,
пусть
будет
что
будет,
مجنون
تر
از
طوفان
تسلیم
این
بیداد
Безумнее
бури,
покорен
этой
беде.
کردی
وداعی
تلخ
با
من
شباهنگام
Ты
так
горько
простилась
со
мной
в
сумерках,
تا
یک
نظر
خورشید
بر
دیده
ام
افتاد
Как
только
луч
солнца
в
глаза
мне
попал.
ای
عشق
ای
عشق
ای
عشق
نا
فرجام
О
любовь,
о
любовь,
о
любовь,
не
сложившаяся,
ویرانه
ام
کردی
راندی
مرا
از
خود
دادی
مرا
بر
باد
Разрушил
меня
ты,
прогнала
меня,
отдала
меня
ветру.
میخوانمت
ای
جان
در
زیر
این
آوار
Зову
тебя,
любимая,
под
этими
руинами,
چون
در
شبی
مهتاب
بردی
مرا
از
یاد
Как
лунной
ночью
ты
забыла
меня.
میخوانمت
ای
جان
در
زیر
این
آوار
Зову
тебя,
любимая,
под
этими
руинами,
چون
در
شبی
مهتاب
بردی
مرا
از
یاد
Как
лунной
ночью
ты
забыла
меня.
گر
راه
من
باشد
در
عاشقی
مردن
Если
мой
путь
— умереть,
любя,
در
دام
عشق
تو
هر
دم
شوم
آزاد
В
сетях
твоей
любви
я
каждый
миг
свободен.
دل
داده
ام
بر
باد
Отдал
я
сердце
ветру,
بر
هر
چه
بادا
باد
Пусть
будет
что
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.