Lyrics and translation Salar Aghili - IRAN-e Sarboland (Vatan Ey Vatan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IRAN-e Sarboland (Vatan Ey Vatan)
ИРАН - Гордый (Родина, о Родина)
سر
سربلند
دل
سر
به
زیر
نه
ستمگریم
نه
ستم
پذیر
С
гордо
поднятой
головой,
с
покорным
сердцем,
ни
тиран,
ни
угнетенный.
به
نگاه
وطن
همه
آشنا
همه
یک
دلیم
همه
یک
صدا
В
глазах
Родины
все
знакомы,
все
едины
сердцем,
все
едины
голосом.
بنهم
به
خاک
پای
تو
سر
بدهم
به
پای
خاکه
تو
جان
Положу
к
твоим
ногам
голову,
отдам
за
твою
землю
жизнь.
به
فدای
تو
سر
و
جانه
من
وطن
ای
وطن
وطن
ای
وطن
Пожертвую
ради
тебя
головой
и
жизнью,
Родина,
о
Родина,
Родина,
о
Родина.
بنگر
که
نام
تو
در
جهان
شده
خار
چشم
ستمگران
Смотри,
как
твое
имя
в
мире
стало
бельмом
в
глазу
тиранов.
تو
طلیعه
دار
زمانه
ای
به
تو
خیره
مانده
چشم
زمان
Ты
- предвестница
новой
эры,
на
тебя
устремлен
взор
времени.
سر
سربلند
دل
سر
به
زیر
نه
ستمگریم
نه
ستم
پذیر
С
гордо
поднятой
головой,
с
покорным
сердцем,
ни
тиран,
ни
угнетенный.
به
نگاه
وطن
همه
آشنا
همه
یک
دلیم
همه
یک
صدا
В
глазах
Родины
все
знакомы,
все
едины
сердцем,
все
едины
голосом.
بنهم
به
خاک
پای
تو
سر
بدهم
به
پای
خاکه
تو
جان
Положу
к
твоим
ногам
голову,
отдам
за
твою
землю
жизнь.
به
فدای
تو
سر
و
جانه
من
وطن
ای
وطن
وطن
ای
وطن
Пожертвую
ради
тебя
головой
и
жизнью,
Родина,
о
Родина,
Родина,
о
Родина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.