Salatiel - Anita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salatiel - Anita




Anita
Анита
Woy wo wo woy Ohh non non...
Ой, ой, ой, ой, о, нет, нет, нет...
Général Alpha Better Records
Генерал Альфа, Better Records
Mais pourquoi la vie est- elle si compliquée
Но почему жизнь так сложна?
J'ai seulement aimé vraiment
Я всего лишь по-настоящему любил.
Je n'ai pas tué quelqu'un
Я никого не убивал.
Anita mon amour Mon amour d'enfance
Анита, моя любовь, моя детская любовь,
Fille de prédicateur
Дочь проповедника,
D'une bonne morale
С высокими моральными принципами.
Elle m'a dit pas de sexe avant le mariage
Она сказала: никакого секса до свадьбы.
Et on vivait comme ça
И мы так жили.
Pour notre amour j'étais prêt à suivre ses pas Jusqu'à la gare
Ради нашей любви я был готов следовать за ней до самого конца.
Mais l'amour de l'argent et la
Но любовь к деньгам и
belle vie l'ont consommé et elle a changé
красивая жизнь поглотили ее, и она изменилась.
Ohh Anita n'est plus la même
О, Анита уже не та.
Anita méfie-toi des gens je l'ai dit et n'oublie pas d'où tu viens
Анита, будь осторожна с людьми, я говорил тебе, и не забывай, откуда ты.
Ohhh Anita n'est plus la même
О, Анита уже не та.
Take am easy ooh Anita
Не торопись, Анита.
One day you go cry
Однажды ты будешь плакать.
Anita ooh
Анита, о,
La vie c'est doucement Anita ooh
Жизнь это не спешка, Анита, о,
Le dehors est mauvais ooh Anita ooh Parce que
Внешний мир опасен, Анита, о, потому что
tout ce qui brille n'est pas de l'or... ici dehors
не все то золото, что блестит... здесь, снаружи.
Parce que tout ce qui brille n'est pas de l'or... ici dehors
Не все то золото, что блестит... здесь, снаружи.
Tout ce qui brille n'est pas de l'or... ici dehors
Не все то золото, что блестит... здесь, снаружи.
Tout ce qui brille n'est pas de l'or... ici dehors
Не все то золото, что блестит... здесь, снаружи.
Tout ce qui brille n'est pas de l'or... ici dehors
Не все то золото, что блестит... здесь, снаружи.
Maintenant elle est partie
Теперь она ушла.
Elle m'a blessé
Она ранила меня.
Mais ce qui est marrant c'est que Si
Но самое смешное, что если
elle revient je vais toujours l'accepter
она вернется, я все равно приму ее.
Parce que je l'ai aimé inconditionnellement
Потому что я любил ее безоговорочно.
Mon amour pour elle durera éternellement
Моя любовь к ней будет вечной.
Apres quelques années je l'ai vu
Спустя несколько лет я увидел ее.
Faut voir ce qu'elle est devenue
Надо было видеть, во что она превратилась.
Ohhh Anita n'est plus la même
О, Анита уже не та.
Anita porte une grossesse de six mois Elle sait
Анита на шестом месяце беременности. Она
même pas qui l'a enceinté Ohhh Anita n'est plus la même
даже не знает, кто отец ребенка. О, Анита уже не та.
Take am easy ooh Anita
Не торопись, Анита.
One day you go cry Anita ooh
Однажды ты будешь плакать, Анита, о,
La vie c'est doucement Anita ooh
Жизнь это не спешка, Анита, о,
Le dehors est mauvais ooh Anita ooh Parce que
Внешний мир опасен, Анита, о, потому что
tout ce qui brille n'est pas de l'or... ici dehors
не все то золото, что блестит... здесь, снаружи.
tout ce qui brille n'est pas de l'or... ici dehors
Не все то золото, что блестит... здесь, снаружи.
Tout ce qui brille n'est pas de l'or... ici dehors
Не все то золото, что блестит... здесь, снаружи.
Tout ce qui brille n'est pas de l'or... ici dehors
Не все то золото, что блестит... здесь, снаружи.
Chérie personne n'est parfait
Дорогая, никто не идеален.
Je reste à tes côtés
Я остаюсь рядом с тобой.
Malgré ma douleur je reste à tes côtés Parce que choisi c'est chois
Несмотря на мою боль, я остаюсь рядом с тобой. Потому что выбрал, значит выбрал.
i Choisi c'est choisi ooh Choisi c'est choisi
Выбрал, значит выбрал, о, выбрал, значит выбрал.
C'est pas ici que je vais te lâcher ooh Ooh ma Anita
Я не брошу тебя здесь, о, о, моя Анита.
Make you no the cry ooh Anita ooh
Не плачь, Анита, о,
La vie c'est doucement Anita ooh
Жизнь это не спешка, Анита, о,
One day you go better ooh Anita ooh Parce que
Однажды все будет хорошо, Анита, о, потому что
tout ce qui brille n'est pas de l'or... ici dehors
не все то золото, что блестит... здесь, снаружи.
tout ce qui brille n'est pas de l'or... ici dehors
Не все то золото, что блестит... здесь, снаружи.





Writer(s): livenja bessong salatiel


Attention! Feel free to leave feedback.