Lyrics and translation Salatiel feat. Nabila, Ko-C, Blanche Bailly, Magasco, Daphné, Mr. Leo, Blaise B, Pit Baccardi, Edi Ledrae & Mink's - We Need Peace
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
no
di
see
where
we
di
go
Я
не
вижу
куда
мы
идем
No
future
for
leaders
of
tomorrow
У
лидеров
завтрашнего
дня
нет
будущего.
Hiiiyaahh
les
choses
qui
arrivent
Hiiiyaahh
les
choses
qui
arrivent
Aux
autres,
commencent
déjà
à
m'arriver
Aux
autres,
commencent
déjà
à
m'arriver
Guns
everywhere,
guns
everywhere
Оружие
повсюду,
оружие
повсюду.
People
don't
care
Людям
все
равно.
People
don't
care
Blood
everywhere,
blood
everywhere
Людям
все
равно,
кровь
повсюду,
кровь
повсюду.
We're
living
in
fear,
living
in
fear
Мы
живем
в
страхе,
живем
в
страхе.
Le
pays
va
mal
trop
de
problèmes
ça
ne
va
pas
hoo
iya
Le
pays
va
mal
trop
de
problèmes
ça
ne
va
pas
hoo
iya
C'est
pas
le
genre
d'histoire
qu'on
veut
raconter
C'est
pas
le
genre
d'histoire
qu'on
veut
raconter
Raconter
à
nos
enfants
Raconter
à
nos
enfants
Encore
trop
de
larmes
Encore
trop
de
larmes
Encore
trop
de
drame
Encore
trop
de
drame
On
perd
trop
nos
proches
На
perd
trop
nos
proches
Mais
demain
on
se
dit,
tout
sera
meilleur
Mais
demain
on
se
dit,
tout
sera
meilleur
On
veut
la
paix
(aah)
On
veut
la
paix
(ААА)
Protégeons
notre
terre
(aaaha)
Protégeons
notre
terre
(ААА)
Main
dans
la
main
Майн
данс
Ла
Майн
Baissons
les
armes
mes
frères
Baissons
les
armes
mes
frères
(O
na
na
na
na
na)
(О,
НА-НА-НА-НА)
Together
we
stand
divided
we
fall
Вместе
мы
стоим,
разделенные,
мы
падаем.
(Na
na
na
na
na)
(На-На-На-На)
Make
we
shidon
together,
talk
di
matter
Сделай
так,
чтобы
мы
сидели
вместе,
говорили
о
деле.
(Na
na
na
na
na)
(На-На-На-На)
Cause
together
we
stand,
divided
we
fall
Потому
что
вместе
мы
стоим,
разделенные,
мы
падаем.
(O
na
na
na
na
na)
(О,
НА-НА-НА-НА)
Let's
be
together,
for
tomorrow
Давай
завтра
будем
вместе.
On
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
On
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
On
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
On
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
Gi
me
the
mic
yo
economy
is
breaking
down
Gi
me
the
mic
yo
экономика
рушится
Dead
bodies
on
the
streets,bodies
on
the
ground
Трупы
на
улицах,
тела
на
земле.
People
di
enter
sossongho
when
they
the
sound
of
AK47
Люди
Ди
входят
в
соссонго
когда
слышат
звук
АК47
People
di
fear
say
ghost
don
enter
town
Люди
в
страхе
говорят
призрак
не
входит
в
город
A
lot
of
innocents
blood
dripping,
bullets
everywhere
Капает
кровь
невинных,
повсюду
пули.
But
I
di
tell
my
people,
put
your
lighters
in
the
air
Но
я
скажу
своим
людям:
поднимите
зажигалки
в
воздух!
You
wanna
count
how
many
people
die
Ты
хочешь
посчитать
сколько
людей
погибло
How
many
don
divide
Сколько
Дон
делит
How
many
no
di
go
school
again
Сколько
нет
Ди
снова
пойдут
в
школу
How
many
migrate
to
survive
KO-C
Сколько
людей
мигрируют,
чтобы
выжить
в
KO-C?
Make
we
tell
politicians
Заставь
нас
рассказать
об
этом
политикам
Say,
make
dem
create
solution
We
no
want
stay
for
bush
no
more
Скажем,
заставь
их
создать
решение,
мы
больше
не
хотим
оставаться
ради
Буша.
Want
come
back
for
city
(yeah)
Хочу
вернуться
в
город
(да).
Pikin
dem
they
dey
na
for
local
(local)
Pikin
dem
they
dey
na
for
local(местный)
We
want
make
dem
go
back
for
school
Мы
хотим
заставить
их
вернуться
в
школу
Loving
your
brother
Любить
своего
брата
Loving
your
sister
Na
thing
wey
we
get
for
do
Любить
свою
сестру
- это
то,
что
мы
получаем
за
это.
Les
gens
vont
encore
dire
que
je
Les
gens
vont
encore
dire
que
je
Qui
sème
la
guerre
récolte
le
chaos
Qui
sème
la
guerre
récolte
le
chaos
Des
innocents
sont
sans
vie
sur
le
carreau
Des
innocents
sont
sans
vie
sur
le
carreau
Parfois
on
pose
des
actes
Sans
prendre
conscience
de
leur
impact
Parfois
on
pose
des
actes
Sans
prendre
совесть
de
leur
impact
Arrêtons
de
ternir
notre
drapeau
Arrétons
de
ternir
notre
drapeau
Pourquoi
vous
aimez
nuire
La
solution
Pourquoi
vous
aimez
nuire
La
solution
Ici
mes
frères,
ce
n'est
pas
tout
détruire
Ici
mes
frères,
ce
n'est
pas
tout
détruire
Vous
qui
recherchez
gain
de
cause
en
Vous
qui
recherchez
gain
de
cause
en
Commettant
des
crimes
Commettant
des
crimes
Sachez
que
même
demain
vos
propres
enfants
seront
des
cibles
Sachez
que
même
demain
vos
propres
enfants
seront
des
cibles
(Onana,
nanananaa)
(Онана,
нананана)
Uuuuh
somebody
call
mommy
Ууууу
кто
нибудь
позвоните
мамочке
(Na
na
na
na
nana)
Uuuh
(На
На
На
На
НАНА)
ууух
Water
don
pass
garri
Вода
Дон
пас
Гарри
(Na
na
na
na
nana)
(На-На-На-На-НАНА)
Baba
God
make
you
come
to
our
rescue
eh
Баба
Боже
сделай
так
чтобы
ты
пришел
нам
на
помощь
а
(Na
na
na
na
nana)
(На-На-На-На-НАНА)
Na
bush
we
di
go
so
ooh
На
Буш
мы
пойдем
так
что
ох
On
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
On
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
On
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
On
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
Stormy
weather
on
a
sunny
day
Ненастная
погода
в
солнечный
день
No
more
blood
we
need
a
holiday
Хватит
крови
нам
нужен
отдых
Such
an
abomination,
what
a
feeling
Какая
мерзость,
что
за
чувство!
If
ya
kill
dem
all
who
gonna
live
Если
ты
убьешь
их
всех
кто
останется
в
живых
Pourquoi
croiser
les
bras,
pourtant
c'est
vrai
Pourquoi
croiser
les
bras,
pourtant
c'est
vrai
Trouver
la
bonne
solution
on
peut
le
faire
(oh
we)
Trouver
la
bonne
solution
on
peut
le
faire
(oh
we)
Pourquoi
détruire
des
sœurs
et
des
frères
Pourquoi
détruire
des
sursurs
et
des
frères
Nous
on
veut
seulement
la
paix
(la
paix)
Nous
on
veut
seulement
la
paix
(la
paix)
Il
ne
reste
que
les
mots
Il
ne
reste
que
les
mots
Quand
les
acres
remplacent
l'entendement
Quand
les
acres
remplacent
l'entendement
Nouvelles
du
front,
civils
tués
par
balle,
par
étranglement
Nouvelles
du
front,
civils
tués
par
balle,
par
etranglement
Une
chanson
n'est
pas
un
gilet
pare-balles
Une
chanson
n'est
pas
un
gilet
pare-balles
Un
mouvement
neutralise
Движение
ООН
нейтрализовать
Donc
commençons
par
là
Donc
commençons
par
là
Ensemble
on
est
fort
et
invincible
Ансамбль
на
est
fort
et
непобедимый
Nous
sommes
tous
coupables
et
cibles
Nous
sommes
tous
coupables
et
cibles
Le
pays
va
mal,
sinon
on
ne
le
chanterait
pas
Le
pays
va
mal,
sinon
on
ne
le
chanterait
pas
En
tant
qu'artistes,
mobiliser
est
le
premier
pas
En
tant
qu'Artistes,
mobiliser
est
le
premier
pas
Yeah
sango
for
see
army
Да
санго
для
армии
Moto
now
na
normal
thing
Мото
теперь
нормальная
вещь
Bullets
dem
dey,
pa
dey
flying
thing
Пули
дем
дей,
па
дей
летающая
штука
This
kind
na
thing
me
I
never
see
Такого
рода
вещи
я
никогда
не
видел
I
be
don
di
hear,
but
now
I
see
ooh
Я
ничего
не
слышу,
но
теперь
я
вижу
...
Who
know,
who
know
who
know
Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает
Ouside
we
di
go
so
ooh
На
другой
стороне
мы
пойдем
так
что
ох
Who
know,
who
know
who
know
Кто
знает,
кто
знает,
кто
знает
Na
bush
we
di
go
so
На
Буш
мы
пойдем
так
что
On
ne
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
On
ne
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
On
ne
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
On
ne
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
Мы
хотим
мира
о,
Мира
(мира
о,
Мира)
On
ne
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
Мы
больше
не
хотим
войны
о,
война
(война
о
войне)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
Мы
хотим
мира
о,
Мира
(мира
о,
Мира)
On
ne
veut
plus
la
guerre
oh,
la
guerre
(la
guerre
oh
la
guerre)
Мы
больше
не
хотим
войны
о,
война
(война
о
войне)
Nous
on
veut
la
paix
oh,
la
paix
(la
paix
oh,
la
paix)
Мы
хотим
мира
о,
Мира
(мира
о,
Мира)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.