Lyrics and translation Salazar - Abrakadabra
Até
há
pouco
tempo
sem
faixas
gravadas
До
недавнего
времени
без
записанных
дорожек
Against
all
the
odd's
e
a
favor
de
fakes
Against
all
the
odd's
и,
пожалуйста,
подделок
Mantive-me
atento
sem
piscas
na
estrada
Я
оставалась
начеку,
без
мигалки
на
дороге
Com
a
cinza
no
colo
e
a
cabeça
onde
sei
С
серого
на
коленях
и
голове,
где
я
знаю,
Sei
que
tu
vais
em
jogadas
maradas
Я
знаю,
что
ты
идешь
в
пьесы
maradas
Então
modo
solo
tem
sido
o
meu
game
Поэтому
режим
почвы
был
мой
game
Não
há
cá
reboques
nem
golpes
de
sorte
Не
есть
сюда
трейлеров,
ни
ударов
судьбы
Há
la
cucarachas
enfiadas
no
meio
Есть
la
cucarachas
продеть
нитку
в
середине
Entrei
do
meu
jeito
Вошел
мой
путь
Não
deu
'pa
passar
sem
ter
uns
arranhões
Не
дал
'pa
провести
без
друг
царапин
Boy
não
fui
feito
'pa
andar
no
passeio
Мальчик
не
был
'pa
ходить
на
прогулку
A
dica
era
voar
e
riscar
corrimões
Совет
был
летать,
и
поцарапать
поручни
Scars
on
my
face,
joelho
num
eight
Scars
on
my
face,
колено
в
восемь
Mas
a
placa
intacta
até
com
palavrões
Но
доска
нетронутыми,
пока
с
ненормативную
лексику
E
tirei
proveito
de
dentes
de
leite
И
взял
пользу
от
молочных
зубов
Deixei-os
com
a
fada
em
troca
de
uns
tostões
Я
оставил
их
с
фея
в
обмен
друг
копейки
Deixa
'pra
depois,
demais
atenções
Листья
'на
потом,
слишком
много
внимания
Pensa
nos
milhões
que
sonhas
ter
um
dia
Думаете,
нас
миллионы,
что
sonhas
день
Serve
'pos
dois,
lembra
das
lições
Служит
'pos
два,
- вспоминает
уроки
Há
que
admitir,
quase
adormecias
Признаемся,
почти
adormecias
Hoje
quem
sois
contradiz
visões
Сегодня,
кто
вы,
противоречит
видения
O
brilho
do
mártir
e
a
fé
de
um
messia
Яркость
мученика
и
веры
messia
Saca
os
colhões,
faz-te
aos
tubarões
Собирает,
сейчас,
ладно,
делает
тебя
акулам
É
que
só
podes
ter-te
enganado
na
profecia
В
том,
что
только
у
тебя
обманули
в
пророчестве
Eu
não
'tou
na
fila
para
ser
barrado
Я
не
'tou
в
очереди,
чтобы
быть
запрещен
Tenho
as
barras
verdes
mas
com
livre
acesso
У
меня
зеленые
полоски,
но
и
свободный
доступ
Se
fosse
má
vida
nem
tinha
tentado
Если
бы
это
был
плохой
образ
жизни,
ни
пытался
Entrava
'pa
firma
com
nome
na
guest
Входил
'pa
фирма
с
именем
guest
Eu
não
sei
como
ao
certo
mas
só
por
acaso
Я
не
знаю,
как
точно,
но
только
случайно
Dei
por
mim
a
correr
atrás
do
que
quero
Дал
мне
бежать
за
того,
что
я
имею
Não
canto
só
pelo
cash
dread
canto
por
rap
Не
пою,
только
за
наличный
dread
углу,
rap
E
se
deres
lá
o
check
mano,
um
gajo
agradece
И
если
ты
там,
check
братан,
чувак
благодарит
Mas
como
é
que
queres
que
faça
de
graça
Но,
как
и
в
том,
что
вы
хотите
за
бесплатно
Se
as
contas
tão
caras
e
vem
em
meu
nome?
Если
учетные
записи
так,
ребята,
и
от
моего
имени?
Como
é
que
sugeres
que
não
tenha
lata
Как
sugeres,
который
не
имеет
олово
Se
eu
não
vejo
pratas
por
mais
que
eu
as
cobre?
Если
я
не
вижу
баксов
больше,
чем
я
их
покрывает?
Boy
eu
não
sou
cego
Мальчик,
я
не
слепой
Tenho
olhos
na
cara
e
essa
salganhada
até
tira-me
a
fome
У
меня
глаза
на
парня,
и
это
salganhada
до
избавь
меня
от
голода
Já
não
temo
a
morte,
temo
a
minha
sorte
Уже
не
боюсь
смерти,
я
боюсь,
мое
счастье
E
plateia
aplaude,
a
papar
popcorns
И
аудитория
аплодирует,
папар
popcorns
What
the
fuck
is
this?
What
the
fuck
is
this?
I
mean
what
the
fuck?
I
mean
what
the
fuck?
Não
vou
papar
disso
Я
не
буду
папар
этого
Não
vou
dar
calote
ou
minar
o
copo
de
quem
admiro
Не
буду
давать
дефолта
или
подорвать
чашка,
кем
я
восхищаюсь
Fé
no
que
acredito
Вера
в
то,
что
я
считаю,
Porque
é
bom
para
a
tosse
Потому
что
это
хорошо
для
кашля
Porque
o
karma
quando
volta
é
paulada
nas
costas
Потому
что
карма,
когда
около
paulada
в
спине
Tropa
até
te
mijas
Войска
до
тебя
михас
Só
vendo
verdades
p'ra
um
dia
mais
tarde
Только
видя
истины
p'ra
на
день
позже
Não
ser
um
alvo
de
mentiras
Не
может
быть,
цель
лжи
Perguntei
ao
sábio
a
ver
se
me
safo,
se
sigo
carreira
de
rimas?
Я
спросил
мудрый
увидеть,
если
я
в
порядке,
если
я
следую
за
карьеру
рифмы?
O
sábio
disse
peanuts,
mas
Мудрец
сказал,
peanuts,
но
Escreve
e
faz
figas,
dass!
Пишет
и
делает
figas,
dass!
E
foi
o
que
fiz
Что
я
и
сделал
Dum
não
obrigado
para
o
meio
do
baralho
Dum
спасибо,
не
надо,
чтобы
в
середине
палубы
É
claro
que
fui
buscar
força
à
raiz
Конечно,
я
пошел
искать
силы
в
корень
Para
não
usar
força
em
pobres
coitados
Чтобы
не
использовать
силу
в
бедолаг
Não
entendas
errado,
o
otário
'tá
aqui
Не
entendas
так,
sucker
'tá
здесь
'Tá
a
dividir
louros
p'ó
bem
do
churrasco
'Ты
все
разделить
лавры
p'o,
добро
и
принадлежности
для
барбекю
Quero
a
fam
do
lado
se
for
'pa
subir
Хочу
fam
стороны,
если
'pa
подняться
P'ra
quando
eu
cair
ter
a
fam
por
baixo
P'ra
когда
я
упаду
иметь
fam
ниже
A
amparar
um
gajo
Опекать
чувак
Aspas
'tão
postas
por
fora
e
por
dentro
Кавычки
'так
положено
снаружи
и
изнутри
Marquei
na
pele
o
emblema
da
marca
Я
забил
на
коже
эмблема
бренда
Eu
não
sou
da
laia
que
pára
no
tempo
Я
не
из
подобных,
который
останавливается
на
время
Sou
da
que
faz
os
trabalhos
de
casa
Я,
который
делает
домашнее
задание
Vejo
mais
caras
e
nenhuma
entende
Я
вижу,
ребята,
и
не
понимает,
Mas
todas
sentem
o
rap
no
cara
Но
все
чувствуют,
рэп
парень
Até
já
me
vem
perguntar
o
segredo
Уже
приходит
мне
спросить,
секрет
Olha
o
caralho,
Abrakadabra!
Смотрит
на
петух,
Abrakadabra!
Sigo
com
classe,
passei
no
casting
Следую
с
класса,
я
провел
на
кастинг
Sinto-me
um
astro
em
cima
do
palco
Я
чувствую
себя
звездой
на
сцене
Dou
o
meu
engate,
só
do
sotaque
Я
даю
свое
тягово-сцепное
устройство,
только
акцент
Bitches
que
aplaudem
pedem
'pó
talco
Суки,
которые
аплодируют
и
просят
" порошок
талька
Hater
a
espumar-se,
chamem-lhe
um
táxi
Ненавистник
пениться,
вызовут
вам
такси,
Teu
rap
básico,
o
habitual
Твой
рэп-основное,
чем
обычно
Já
o
meu
de
Marte,
uma
cena
à
parte
У
моего
Марса,
сцены
на
части
Quase
linguagem
universal
Почти
универсальный
язык
Um
passa
o
bem
e
um
beijinho
à
prima
Один
проходит
хорошо,
и
клевать
на
нажмите
Bem
ou
a
mal
eu
sei
que
ela
quer
Хорошо
или
плохо,
я
знаю,
что
она
хочет
Não
sou
do
mal
ou
coisa
parecida
Я
не
злой
или
что-то
вроде
Mas
não
sou
exemplo
'pa
criança
que
és
Но
я
не
таков,
например,
" pa
ребенка,
что
ты
Antes
debaixo
de
terra
batida
Прежде-под
земли,
удар
Do
que
criar
raízes
onde
algo
já
cresce
Чем
пустить
корни,
где-то
уже
растет
Não
sou
de
ficar,
eu
saio
por
cima
Не
могу
остановиться,
я
иду
вверх
E
quem
me
pisar
vai
me
beijar
os
pés
И
кто
мне
ступить
будет
целовать
у
меня
ноги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Martins Salazar, José Luís Trolho Magalhães, Martin Soulker, Pedro Miguel Gomes Rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.