Salazar - Capítulo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salazar - Capítulo




Capítulo
Глава
Oh tu que enfrentas um inferno pela frente
О ты, что пред лицом ада стоишь,
Tu que convives com a tormenta permanente
Что с вечной бурей внутри живёшь,
Tu não tens brasa que te aqueça
Нет у тебя искры, чтоб согреться,
Quem põe comida na mesa?
Кто еду на твой стол принесёт?
Andar a sós é uma certeza, infelizmente
Бродить в одиночестве твоя участь, к сожалению,
nem parentes, ou entes queridos
Ни родных, ни близких,
Ninguém se chega à frente, até recusam-te abrigo
Никто не протянет руку, даже приют откажут,
Tens fome e não dizes, forças um sorriso
Ты голоден, но молчишь, улыбку натянешь,
Pois os ditos amigos ainda gozam contigo
Ведь так называемые друзья ещё и посмеются над тобой,
O orgulho ferido foi parar além
Гордость раненая улетела далеко,
O expresso de ida arrancou, não veio
Экспресс в один конец ушёл, и не вернулся,
E as noites são tão compridas
А ночи так длинны,
'Tás cheio de feridas
Ты весь в ранах,
É que o passar dos dias são completas de 100
Ведь каждый день как целая сотня,
Perdeste a cor da tua alma meu bra
Ты потерял цвет своей души, брат,
Isto pode ser do karma, não
Это, должно быть, карма, никак иначе,
Preferes viver na estala, anestesiar traumas
Ты предпочитаешь жить в разрухе, заглушать травмы,
Vais te afogando em mágoas, nem tentas nadar...
Тонешь в печали, даже не пытаешься плыть...
Tropa se esse capítulo, te motivos
Брат, если эта глава даёт тебе только поводы,
Te leva os sorrisos para outra dimensão
Уносит твои улыбки в другое измерение,
se apertas contigo, tens o que é preciso
Возьми себя в руки, у тебя есть всё, что нужно,
E no fim de cada livro sempre uma solução
И в конце каждой книги всегда есть решение.
Tropa se esse capítulo te motivos
Брат, если эта глава даёт тебе только поводы,
Te leva para um sítio cheio de escuridão
Ведёт тебя в место, полное тьмы,
Sei que às vezes é fodido, mas pensa comigo
Знаю, порой хреново, но подумай вместе со мной,
De que vale um caminho se é percorrido em vão?
Чего стоит путь, если он пройден напрасно?
Mas que te mancaste
Но только тут ты оступился,
O brother que se afoga vai te tentar arrastar
Брат, который тонет, попытается утянуть тебя за собой,
Sei que ele foge à norma, não é justo mas e agora?
Знаю, он выходит за рамки, это несправедливо, но что теперь?
Enquanto procuras respostas o homem 'tá-se a afogar
Пока ты ищешь ответы, человек тонет,
E não é certo mano, tenta ver mais de perto
И это неправильно, брат, попробуй взглянуть ближе,
Tentar ser mais humano, menos extra terrestre
Постарайся быть более человечным, меньше инопланетянином,
Em vez de opinião, partilhem mais afeto
Вместо мнений, делитесь теплом,
Carregam num botão, carreguem no reset
Нажимаете на кнопку, нажмите на сброс,
Mas será que é do aspeto ou currículo?
Но дело во внешности или в резюме?
Não retornam as chamadas como o prometido
Не перезванивают, как обещали,
E até que sabes te desenrascar, tens duas mãos para usar
И ты вроде бы умеешь выкручиваться, у тебя есть две руки,
Mas não tens cunhas ou cursos concluídos
Но нет связей или законченного образования,
Chega a ser ridículo, tira-te o apetite
Это доходит до смешного, отбивает аппетит,
Deixa-te dividido entre a lei e o crime
Разрывает тебя между законом и преступлением,
Ou desvendas esta farsa ou das uns tiros na praça
Или разоблачи эту ложь, или устрой стрельбу на площади,
Mas para escolhas mais difíceis vontades mais firmes
Но для сложных решений нужна твёрдая воля,
Visualiza-me essa meta
Визуализируй эту цель,
Antes que te confundas guarda a direção de meca
Прежде чем запутаешься, запомни направление к Мекке,
Triângulo das bermudas esse mar em que navegas
Бермудский треугольник - это море, по которому ты плывёшь,
Contanto que não te iludas e que cumpras a tua regra bro
Главное, чтобы ты не обманывался и следовал своим правилам, брат,
Era uma vez
Жили-были...
Tropa se esse capítulo, te motivos
Брат, если эта глава даёт тебе только поводы,
Te leva os sorrisos para outra dimensão
Уносит твои улыбки в другое измерение,
se apertas contigo, tens o que é preciso
Возьми себя в руки, у тебя есть всё, что нужно,
E no fim de cada livro sempre uma solução
И в конце каждой книги всегда есть решение.
Tropa se esse capítulo te motivos
Брат, если эта глава даёт тебе только поводы,
Te leva para um sítio cheio de escuridão
Ведёт тебя в место, полное тьмы,
Sei que às vezes é fodido, mas pensa comigo
Знаю, порой хреново, но подумай вместе со мной,
De que vale um caminho se é percorrido em vão?
Чего стоит путь, если он пройден напрасно?
Tropa se esse capítulo, te motivos
Брат, если эта глава даёт тебе только поводы,
Te leva os sorrisos para outra dimensão
Уносит твои улыбки в другое измерение,
se apertas contigo, tens o que é preciso
Возьми себя в руки, у тебя есть всё, что нужно,
E no fim de cada livro sempre uma solução
И в конце каждой книги всегда есть решение.
Tropa se esse capítulo te motivos
Брат, если эта глава даёт тебе только поводы,
Te leva para um sítio cheio de escuridão
Ведёт тебя в место, полное тьмы,
Sei que às vezes é fodido, mas pensa comigo
Знаю, порой хреново, но подумай вместе со мной,
De que vale um caminho se é percorrido em vão?
Чего стоит путь, если он пройден напрасно?





Writer(s): Beatowski, Christian Martins Salazar, José Luís Trolho Magalhães, Pedro Miguel Gomes Rodrigues


Attention! Feel free to leave feedback.