Sale Tru - Nase Ubistvo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sale Tru - Nase Ubistvo




Ja iskreno mislim da sam proklet,
Честно говоря, я думаю, что буду проклят.
Koj kurac prolazim kroz sve ovo sa tobom opet?
Какого хрена я снова прохожу через все это с тобой?
Sve je kul, jos uvek mi je bitno,
Это все круто, все равно для меня важно,
Kako nesto veliko, bude toliko sitno?
Как что-то большое, оно такое маленькое?
Mi smo bili jedno drugom svi, a danas niko,
Мы были друг для друга всем, а сегодня-никем,
Secas se trenutka kada sam te pitao da li me volis toliko da nas nece razdvojiti niko?
Помнишь тот момент, когда я спросил тебя, любишь ли ты меня так сильно, что нас никто не разлучит?
Rekla si mi volim te vise od sebe.
Ты сказала, что я люблю тебя больше, чем себя.
Picko.
Сука.
Dve godine nisam bio pri sebi zbog tebe,
Два года я не испытывал к тебе никаких чувств.
Ko me jebe kada cenim nekog vise od sebe.
Кто меня Е ** Т, когда я ценю кого-то больше, чем тебя?
Aj se kladimo da opet imas onaj izraz lica kad' ja pricam, a ti me kao ne razumes nista.
Держу пари, у тебя такое выражение лица, когда я говорю, и ты ничего не понимаешь.
Ja znam tvoje suze,
Я знаю твои слезы.
Ja sam voleo tebe, vise od sebe, a
Я любила тебя больше, чем себя, и
Pravim ovo djubre.
Я делаю этот мусор.
Ako se sretnemo negde, obecavam da cu probati da te opet nasmejem,
Если мы где-нибудь встретимся, я обещаю, что постараюсь улыбнуться.
Izvini zbog pesme.
Прости за песню.
Ovo ce biti jos jedan dug proces,
Это будет еще один долгий процесс.
Da li je bolje kad' si kucala
Будет лучше если ты постучишь
Da nisam pitao ko je?
Я не спросила, Кто он?
Vise te nikada necu udariti po dupetu i reci ovo ovde je moje.
Я никогда не дам тебе по заднице и не скажу, что это мое.
Mi smo bili zivot, danas groblje.
Мы были жизнью, а сегодня-кладбищем.
Zatvori kovceg, vreme je da smrt pocne.
Закрой гроб, время смерти начинается.
Jer ne postoji nista gore, od toga kad' se dvoje vole, a jedno ode, jer ima sa nekim drugim problem
Потому что нет ничего хуже, чем когда двое любят друг друга, а один уходит, потому что есть кто-то другой.
A ja to trebam da razumem.
И мне нужно понять.
Jure me lepse od tebe, a sve su ruzne.
Они охотятся за мной лучше, чем ты, и все они уроды.
Izvini za sve lepo, sto ti nikad' nisam rek'o.
Я извиняюсь за все, ты никогда, - сказал я.
Zamenio sam tvoje telo, mojom senkom.
Я заменил твое тело, мою тень.
Sve dok mi jednom nesto nije reko neko, ali necu reci sve to, jer svejedno,
Пока что-то никому не было сказано, но я не собираюсь говорить все это, потому что в любом случае ...
Zauvek smo jednom bili jedno.
Когда-то мы были одним целым.
Seti se drugog dana nase veze, rekla si ne sme da se zavrsi lose nesto sto lepo krene.
Помнишь, на второй день наших отношений ты сказала, что не можешь плохо кончить чем-то хорошим.
A jeste.
Так и есть.





Writer(s): Aleksandar Lazić, Mitar Spasic Zuba


Attention! Feel free to leave feedback.