Lyrics and translation Saleem Iklim - Hanya Satu Persinggahan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanya Satu Persinggahan
Всего лишь остановка
Di
sini
kasih
pernah
berbunga
Здесь
любовь
когда-то
цвела,
Tiada
harum
tiada
warna
Но
без
аромата,
без
цвета.
Disini
cinta
pernah
membara
Здесь
любовь
когда-то
пылала,
Tanpa
bahang
dan
tanpa
apinya
Но
без
жара
и
без
огня.
Begini
yang
ku
rasa
Вот
что
я
чувствую,
Hidup
kita
berdua
Живя
с
тобой.
Disini
langit
mendung
selalu
Здесь
небо
вечно
пасмурно,
Tiada
cahaya
menyinariku
Нет
света,
что
осветил
бы
меня.
Disini
aku
tiada
terdaya
Здесь
я
бессилен,
Mengikut
kata
tanpa
bicara
Следовать
словам
без
возражений.
Kerana
engkau
tahu
Ведь
ты
знаешь,
Aku
tidak
sepadan
denganmu
Я
тебе
не
ровня.
Hubungan
kita
suatu
persinggahan
Наши
отношения
— всего
лишь
остановка,
Bukan
pengabadian
yang
rela
Не
вечное,
добровольное
пребывание.
Pemergianku
oh
kerana
terpaksa
Мой
уход,
о,
он
вынужденный,
Demi
hidup
yang
lebih
sempurna
Ради
жизни
более
совершенной.
Anggaplah
kehadiranku
Считай
мое
присутствие
Hanya
satu
persinggahan
Всего
лишь
остановкой.
Aku
tidak
menjanjikan
Я
не
обещал
Mahligai
impian
Дворца
мечты,
Sebagaimana
kau
harapkan
Как
ты
надеялась.
Biarlah
jauh
dari
pandangan
Пусть
лучше
буду
далеко
от
глаз,
Daripada
dekat
penuh
siksa
Чем
рядом,
но
в
муках.
Biar
berduka
biar
melara
Пусть
будет
горе,
пусть
будет
тоска,
Dari
sengketa
sepanjang
masa
Чем
ссоры
постоянно.
Janganlah
engkau
harap
Не
надейся,
Ku
menghambakan
diri
Что
я
стану
рабом
твоим.
Nanti
kau
tahu
artinya
sepi
Тогда
ты
узнаешь,
что
такое
одиночество,
Bagaikan
pisau
menghiris
hati
Словно
нож,
режущий
сердце.
Nanti
kau
tahu
artinya
rindu
Тогда
ты
узнаешь,
что
такое
тоска,
Bagai
tersusuk
duri
sembilu
Словно
заноза,
боль
причиняющая.
Batin
akan
tersiksa
Душа
будет
страдать,
Jasad
pasti
menanah
Тело
обязательно
зачахнет.
Hubungan
kita
suatu
persinggahan
Наши
отношения
— всего
лишь
остановка,
Bukan
pengabadian
yang
rela
Не
вечное,
добровольное
пребывание.
Pemergianku
oh
kerana
terpaksa
Мой
уход,
о,
он
вынужденный,
Demi
hidup
yang
lebih
sempurna
Ради
жизни
более
совершенной.
Anggaplah
kehadiranku
Считай
мое
присутствие
Hanya
satu
persinggahan
Всего
лишь
остановкой.
Aku
tidak
menjanjikan
Я
не
обещал
Mahligai
impian
Дворца
мечты,
Sebagaimana
kau
harapkan
Как
ты
надеялась.
Hanyalah
satu
persinggahan
Всего
лишь
остановка.
Editor
Lyrics
by
"YnR"
Редактор
текста:
"YnR"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Amin Shahab, Wan Zul
Attention! Feel free to leave feedback.