Lyrics and translation Saleem - Biografi Yang Luka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biografi Yang Luka
Биография раненого
Bermula
kita
bertemu
mengunduh
lagu
Мы
встретились,
когда
я
скачивал
песню,
Syair
puisi
dari
bara
hati
Стихи,
рожденные
из
огня
сердца,
Lahirlah
seni
Так
родилось
искусство.
Kau
sentuh
biografi
hidupku
ini
Ты
коснулась
биографии
моей
жизни,
Kau
bawa
kuat
dan
inspirasi
mendengarkan
dunia
Ты
принесла
силу
и
вдохновение,
чтобы
услышать
мир.
Detik
perjalanan
anak
bangsa
kau
rintih
nyanyian
Мгновения
пути
народа
моего
ты
оплакивала
в
песне,
Ku
terima
ilham
yang
kau
beri
Я
принял
вдохновение,
что
ты
дала,
Dengan
syukur
dengan
niat
suci
ikhlas
budi
С
благодарностью,
с
чистым
намерением
и
искренней
добротой.
Ku
tenangi
dan
aku
masih
setia
pada
impian
milik
kita
Я
успокоился,
и
я
всё
ещё
верен
нашей
общей
мечте.
Sumpah
janji
bersama
tersisihku
ini
Клятва,
данная
вместе,
теперь
забыта,
Kau
tak
selamatkan
hanya
maaf
ku
pinta
Ты
не
спасла,
лишь
прощения
прошу,
Seandainya
rasamu
terluka
Если
твои
чувства
ранены.
Detik
perjalanan
anak
bangsa
kau
rintih
nyanyian
Мгновения
пути
народа
моего
ты
оплакивала
в
песне,
Ku
terima
ilham
yang
kau
beri
Я
принял
вдохновение,
что
ты
дала,
Dengan
syukur
dengan
niat
suci
ikhlas
budi
С
благодарностью,
с
чистым
намерением
и
искренней
добротой.
Ku
tenangi
dan
aku
masih
setia
pada
impian
milik
kita
Я
успокоился,
и
я
всё
ещё
верен
нашей
общей
мечте.
Sumpah
janji
bersama
tersisih
ku
ini
Клятва,
данная
вместе,
теперь
забыта,
Kau
tak
selamatkan
hanya
maaf
ku
pinta
Ты
не
спасла,
лишь
прощения
прошу,
Seandainya
rasamu
terluka
Если
твои
чувства
ранены.
Bermula
kita
bertemu
mengunduh
lagu
Мы
встретились,
когда
я
скачивал
песню,
Syair
puisi
dari
bara
hati
lahirlah
seni
Стихи,
рожденные
из
огня
сердца,
так
родилось
искусство.
Kau
sentuh
biografi
hidupku
ini
Ты
коснулась
биографии
моей
жизни,
Kau
bawa
kuat
dan
inspirasi
mengegarkan
dunia
Ты
принесла
силу
и
вдохновение,
чтобы
потрясти
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr Wan Zawawi
Attention! Feel free to leave feedback.