Saleem - Dendangan Kalbu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saleem - Dendangan Kalbu




Dendangan Kalbu
Глубина души
Buai babuai buaian buluah, agiah batali si aka rotan
Покачайся, покачайся, качели из перьев, привяжи веревку из ротанговой пальмы.
Buai babuai buaian buluah, agiah batali si aka rotan
Покачайся, покачайся, качели из перьев, привяжи веревку из ротанговой пальмы.
Kami banyanyi parintang rusuah (kanduang)
Мы поем, преодолевая расстояние (любимая),
Takana sanak di parantauan
чтобы достичь тебя на чужбине.
Kami banyanyi parintang rusuah (kanduang)
Мы поем, преодолевая расстояние (любимая),
Takana sanak di parantauan
чтобы достичь тебя на чужбине.
Buai babuai si rotan batu, dibuai anak urang Kinali
Покачайся, покачайся на качелях из ротанга, на которых качается ребенок из Кинали.
Buai babuai si rotan batu, dibuai anak urang Kinali
Покачайся, покачайся на качелях из ротанга, на которых качается ребенок из Кинали.
Jikok taragak pulanglah dulu (sanak)
Если сможешь, возвращайся скорее (любимая),
Kampuang nan tingga rindu mananti
оставленная деревня ждет тебя с тоской.
Jikok taragak pulanglah dulu (sanak)
Если сможешь, возвращайся скорее (любимая),
Kampuang nan tingga rindu mananti
оставленная деревня ждет тебя с тоской.
Hujan ameh di rantau urang, hujan nyo batu di kampuang kito
Дождь из золота в чужой стране, а в нашей деревне он из камней.
Hujan ameh di rantau urang, hujan nyo batu di kampuang kito
Дождь из золота в чужой стране, а в нашей деревне он из камней.
Kok sanang bana di rantau urang (sanak)
Даже если найдешь счастье на чужбине (любимая),
Kampuang nan tingga usah dilupo
не забывай родную деревню.
Kok sanang bana di rantau urang (sanak)
Даже если найдешь счастье на чужбине (любимая),
Kampuang nan tingga usah dilupo
не забывай родную деревню.
Mungkin sanak alah mandanga, kisah galodo di kampuang kito
Возможно, ты уже слышала, любимая, о селевом потоке в нашей деревне.
Mungkin sanak alah mandanga, kisah galodo di kampuang kito
Возможно, ты уже слышала, любимая, о селевом потоке в нашей деревне.
Malang manimpo yo ka baalah (kanduang)
Беда пришла, от нее никуда не деться (любимая),
Marilah kito bantu basamo
давай поможем все вместе.
Malang manimpo yo ka baalah (kanduang)
Беда пришла, от нее никуда не деться (любимая),
Marilah kito bantu basamo
давай поможем все вместе.





Writer(s): Roziah Binti Ab Rani, Umarul Mahdzar Bin Embong


Attention! Feel free to leave feedback.