Lyrics and translation Saleem - Mahligai Syahdu
Kita
bertemu
kali
ini
untuk
apa?
Зачем
мы
встретились
на
этот
раз?
Adakah
hanya
menambahkan
lagi
sengsara?
Есть
ли
еще
что-то,
что
добавит
еще
больше
несчастья?
Luka
yang
lama
belum
dapat
aku
sembuh
Старые
раны,
но
могу
ли
я
исцелиться?
Masih
berdarah
mengeruhkan
warna
hidupku
Все
еще
кроваво
пачкает
краски
моей
жизни.
Namun
jika
kau
datang
ini
Однако
если
Вы
дойдете
до
этого
...
Untuk
mengilapkan
cermin
kasih
К
менгилапкану,
зеркалу
любви.
Pasti
kusambutmu
dengan
mesra
Определенно
кусамбутму
с
месрой
Mungkin
juga
aku
′kan
terlupa
Может
быть,
я
тоже
забуду.
Peristiwa
pahit
mencengkam
jiwa
События
Горького
менценгкама
Джива
Tak
ingin
aku
ke
sana
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
был
там.
Bersama
kasih
kita
leburkan
rantai
С
любовью
мы
тянем
цепь.
Yang
membebankan
hidup
kita
selama
ini
Заряд
наших
жизней
в
это
время
Katakanlah
rindumu,
aku
sentiasa
menunggu
Скажем
так,
риндуму,
я
всегда
жду.
Di
pintu
gerbang
mahligai
syahdu
В
воротах
махлигай
сяхду
Namun
jika
kau
datang
ini
Однако
если
Вы
дойдете
до
этого
...
Untuk
mengilapkan
cermin
kasih
К
менгилапкану,
зеркалу
любви.
Pasti
kusambutmu
dengan
mesra
Определенно
кусамбутму
с
месрой
Mungkin
juga
aku
'kan
terlupa
Может
быть,
я
тоже
забуду.
Peristiwa
pahit
mencengkam
jiwa
События
Горького
менценгкама
Джива
Tak
ingin
aku
ke
sana
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
был
там.
Bersama
kasih
kita
leburkan
rantai
С
любовью
мы
тянем
цепь.
Yang
membebankan
hidup
kita
selama
ini
Заряд
наших
жизней
в
это
время
Katakanlah
rindumu,
aku
sentiasa
menunggu
Скажем
так,
риндуму,
я
всегда
жду.
Di
pintu
gerbang
mahligai
syahdu
В
воротах
махлигай
сяхду
Bersama
kasih
kita
leburkan
rantai
С
любовью
мы
тянем
цепь.
Yang
membebankan
hidup
kita
selama
ini
Заряд
наших
жизней
в
это
время
Katakanlah
rindumu,
aku
sentiasa
menunggu
Скажем
так,
риндуму,
я
всегда
жду.
Di
pintu
gerbang
mahligai
syahdu
В
воротах
махлигай
сяхду
Di
pintu
gerbang
mahligai
syahdu
В
воротах
махлигай
сяхду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.