Lyrics and translation Salem Addams - Eclissi
Senti
quanto
pesa
il
mio
respiro
Чувствуешь,
как
тяжело
мое
дыхание?
Ho
un
cerchio
alla
testa
dubbi
sul
destino
В
голове
кольцо,
сомнения
о
судьбе,
Qualcosa
mi
schiaccia,
mi
trattiene
al
suolo
Что-то
давит
меня,
держит
на
земле.
Se
non
mi
allontano
schiaccerà
anche
loro
Если
не
уйду,
раздавит
и
тебя.
Posso
fidarmi
dei
miei
sedativi
Могу
ли
я
доверять
своим
седативным?
Non
trovo
pace
ma
trovo
sollievo
Не
нахожу
покоя,
но
нахожу
облегчение.
Quando
restiamo
soli
non
siamo
più
cattivi
Когда
мы
одни,
мы
больше
не
злые,
Ogni
conflitto
è
una
questione
d'ego
Каждый
конфликт
— вопрос
эго.
Cerco
la
pace
ma
quella
di
un
calmante
Ищу
покоя,
но
того,
что
от
успокоительных,
Perché
ogni
minuto
spezza
la
bilancia
Потому
что
каждая
минута
нарушает
равновесие.
E
mi
sento
come
non
facessi
parte
И
я
чувствую,
что
не
принадлежу
Di
nessuna
strada
di
nessuna
stanza
Ни
одной
дороге,
ни
одной
комнате.
Come
appartenessi
solo
a
quest'istante
Как
будто
принадлежу
только
этому
мгновению,
E
non
avessi
mai
una
vera
faccia
И
у
меня
никогда
не
было
настоящего
лица,
Ma
fossero
tante
come
in
un
diamante
А
их
много,
как
в
бриллианте,
E
quello
che
faccio
non
fosse
mai
abbastanza
И
то,
что
я
делаю,
никогда
не
достаточно.
Non
ho
più
risposte
ma
neanche
domande
У
меня
больше
нет
ответов,
но
и
вопросов
тоже
нет.
Speranze
mal
riposte
mandano
il
cuore
in
panne
Ложные
надежды
заставляют
сердце
замирать,
Mentre
io
mi
perdo
niente
si
ferma
Пока
я
теряюсь,
ничто
не
останавливается.
Spero
la
mia
voce
almeno
non
si
perda
Надеюсь,
мой
голос
хотя
бы
не
потеряется.
Ogni
discussione
crea
più
confusione
Каждый
спор
создает
еще
больше
путаницы,
Come
non
avessi
il
senso
dell'orientamento
Как
будто
у
меня
нет
чувства
ориентации.
Come
fossi
perso
dentro
un
labirinto
Как
будто
я
потерялась
в
лабиринте,
Che
racchiude
al
centro
ogni
mia
emozione
Который
скрывает
в
центре
все
мои
эмоции.
Ma
sono
ancora
vivo,
sono
ancora
io
Но
я
все
еще
жива,
я
все
еще
я.
Non
ho
ancora
perso
quel
bambino
Я
еще
не
потеряла
ту
девочку.
Va
tutto
bene
se
rimango
io
Все
будет
хорошо,
если
я
останусь
собой.
Non
esiste
dio
non
esiste
bivio
Нет
бога,
нет
развилки.
Sono
ancora
vivo,
sono
ancora
io
Я
все
еще
жива,
я
все
еще
я.
Non
ho
ancora
perso
quel
bambino
Я
еще
не
потеряла
ту
девочку.
Va
tutto
bene
se
rimango
io
Все
будет
хорошо,
если
я
останусь
собой.
Non
esiste
dio
non
esiste
bivio
Нет
бога,
нет
развилки.
Oggi
il
cielo
non
si
è
mosso
Сегодня
небо
не
двигалось,
E
forse
il
tempo
mi
è
passato
addosso
И,
кажется,
время
прошло
мимо
меня.
L'esperienza
vale
più
dei
soldi
Опыт
стоит
больше,
чем
деньги,
Per
questo
faccio
il
conto
dei
ricordi
Поэтому
я
считаю
воспоминания.
Potessi
parlarmi
Если
бы
я
могла
поговорить
с
собой,
Chiederei
ma
dove
corri?
Я
бы
спросила:
куда
ты
бежишь?
Non
ti
muovi
ma
non
te
ne
accorgi
Ты
не
двигаешься,
но
не
замечаешь
этого.
Smettila
di
urlare,
non
sveglierà
i
sordi
Перестань
кричать,
это
не
разбудит
глухих.
Accetta
il
silenzio
lascia
che
ti
assordi
Прими
тишину,
позволь
ей
оглушить
тебя.
Seduto
sugli
scogli
le
mie
riflessioni
Сидя
на
скалах,
мои
размышления,
Con
il
mare
mosso
all'orizzonte
i
tuoni
С
бурным
морем
на
горизонте,
громы.
Ho
vissuto
a
pieno
questi
anni
tristi
Я
прожила
в
полной
мере
эти
грустные
годы.
Il
buio
non
è
vero
è
una
lunga
eclissi
Тьма
не
настоящая,
это
долгое
затмение.
Soffoco
se
soffoco
i
miei
vizi
Задыхаюсь,
если
подавляю
свои
пороки,
Come
se
fumando
respirasssi
Как
будто
куря,
я
дышу.
Ho
sempre
lasciato
solo
indizi
Я
всегда
оставляла
только
намеки,
Senza
che
in
fondo
mi
raccontassi
Не
рассказывая
о
себе
до
конца.
Ho
sempre
tenuto
tutto
chiuso
Я
всегда
держала
все
запертым
Dentro
come
se
potessi
fare
finta
Внутри,
как
будто
могла
притвориться,
Che
niente
davvero
sia
successo
Что
ничего
на
самом
деле
не
случилось,
E
che
ogni
giorno
fosse
un'altra
vita
И
что
каждый
день
был
другой
жизнью.
Ma
sono
ancora
io,
sono
ancora
vivo
Но
я
все
еще
я,
я
все
еще
жива.
Non
ho
ancora
perso
quel
bambino
Я
еще
не
потеряла
ту
девочку.
Va
tutto
bene
se
rimango
io
Все
будет
хорошо,
если
я
останусь
собой.
Non
esiste
dio
non
esiste
bivio
Нет
бога,
нет
развилки.
Sono
ancora
io,
sono
ancora
vivo
Я
все
еще
я,
я
все
еще
жива.
Non
ho
ancora
perso
quel
bambino
Я
еще
не
потеряла
ту
девочку.
Va
tutto
bene
se
rimango
io
Все
будет
хорошо,
если
я
останусь
собой.
Non
esiste
dio
non
esiste
bivio
Нет
бога,
нет
развилки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Mussa, Blasco Pezzi
Album
Ribelle
date of release
10-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.