Lyrics and translation Salem Addams - L'Errore Peggiore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Errore Peggiore
Худшая ошибка
Mi
metto
in
gioco
come
se
non
avessi
mai
perso
Я
рискую,
будто
никогда
не
проигрывала,
Forse
non
ho
capito
come
tutto
sia
successo
Возможно,
я
не
поняла,
как
все
произошло.
Mi
dispiace
davvero
pensassi
fossi
diverso
Мне
очень
жаль,
я
думала,
ты
другой.
Io
ho
occhi
solo
per
te
si
però
li
chiudo
spesso
У
меня
глаза
только
для
тебя,
да,
но
я
часто
их
закрываю.
Qualcosa
si
è
rotto
in
me
forse
ho
una
malattia
Что-то
во
мне
сломалось,
может,
я
больна.
Non
so
tenermi
niente
stretto
e
tutto
scappa
via
Я
не
могу
ничего
удержать,
и
все
ускользает.
Ma
quando
mi
guardo
intorno
è
così
triste
da
dire
Но
когда
я
смотрю
вокруг,
так
грустно
говорить,
Le
persone
sono
la
prigione
più
sottile
Что
люди
— самая
тонкая
тюрьма.
Ti
lascio
un
mondo
che
non
sento
mio
Я
оставляю
тебе
мир,
который
не
чувствую
своим.
Per
sentirmi
lontano
mi
basta
restare
solo
Чтобы
почувствовать
себя
далеко,
мне
достаточно
остаться
одной.
Vorrei
averti
con
me
ma
forse
stai
meglio
con
loro
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
был
со
мной,
но,
возможно,
тебе
лучше
с
ними.
Ho
smesso
di
cercare
tutto
quello
che
non
trovo
Я
перестала
искать
все,
что
не
могу
найти.
Non
sono
più
lo
stesso
sono
uno
sbaglio
nuovo
Я
больше
не
та
же,
я
новая
ошибка.
Non
mi
tiro
indietro
faccio
tutto
quel
che
provo
Я
не
отступаю,
я
делаю
все,
что
чувствую.
Mi
chiedi
in
cosa
credo
ti
dirò
in
quello
che
provo
Ты
спрашиваешь,
во
что
я
верю?
Я
скажу,
в
то,
что
чувствую.
E
se
ancora
non
mi
credi
allora
aspetta
te
lo
provo
И
если
ты
все
еще
не
веришь,
тогда
подожди,
я
тебе
докажу.
So
che
ti
ho
ferita
ma
non
era
mia
intenzione
Знаю,
я
тебя
ранила,
но
я
не
хотела.
Non
mi
basterà
mai
essere
il
male
minore
Мне
никогда
не
будет
достаточно
быть
меньшим
злом.
Non
ho
mai
avuto
niente
contro
la
competizione
Я
никогда
ничего
не
имела
против
конкуренции.
Per
questo
voglio
essere
il
tuo
errore
peggiore
Поэтому
я
хочу
быть
твоей
худшей
ошибкой.
L'errore
peggiore,
ay,
l'errore
peggiore,
ay
Худшая
ошибка,
эй,
худшая
ошибка,
эй.
L'errore
peggiore,
ay,
l'errore
peggiore,
ay
Худшая
ошибка,
эй,
худшая
ошибка,
эй.
Scusa
se
ti
ho
ferita
non
era
mia
intenzione
Прости,
что
ранила
тебя,
я
не
хотела.
Non
so
a
ritrovarti
in
mezzo
a
questa
confusione
Я
не
знаю,
как
найти
тебя
в
этой
суматохе.
Non
so
fare
finta
di
niente,
anzi
Я
не
умею
притворяться,
что
ничего
не
происходит,
совсем.
Non
so
fare
finta
per
niente
Я
совсем
не
умею
притворяться.
E
in
faccia
mi
si
legge
comunque
И
на
моем
лице
все
равно
читается,
Quanto
mi
manchi
scoparti
dovunque
Как
сильно
мне
не
хватает
заниматься
с
тобой
любовью
где
угодно.
Strano
come
tutto
compaia
dal
nulla
Странно,
как
все
появляется
из
ниоткуда,
Poi
riscompaia
come
nulla
fosse
А
потом
исчезает,
как
ни
в
чем
не
бывало.
È
strano
pensare
alle
urla
Странно
думать
о
криках,
Diverse
a
seconda
di
per
cosa
fossero
Разных,
в
зависимости
от
того,
по
какому
поводу
они
были.
Non
voglio
ricordi,
no,
li
caccio
via
Я
не
хочу
воспоминаний,
нет,
я
прогоняю
их,
Ma
sono
connessi
alla
mia
fantasia
Но
они
связаны
с
моей
фантазией.
Dentro
i
miei
sogni
anche
senza
l'invito
В
моих
снах,
даже
без
приглашения,
Non
mi
hanno
affondato
ma
mi
hanno
colpito
Они
не
потопили
меня,
но
задели.
Facile
dire
che
la
mia
è
follia
Легко
говорить,
что
я
безумна,
Se
mi
hai
affrontato
ma
non
mi
hai
capito
Если
ты
столкнулся
со
мной,
но
не
понял
меня.
E
forse
è
lo
stesso
se
tutto
è
un
mistero
И,
возможно,
все
то
же
самое,
если
все
это
— тайна,
In
qualche
modo
è
anche
tutto
chiarito
В
каком-то
смысле
все
прояснилось.
Non
sono
più
lo
stesso
sono
uno
sbaglio
nuovo
Я
больше
не
та
же,
я
новая
ошибка.
Non
mi
tiro
indietro
faccio
tutto
quel
che
provo
Я
не
отступаю,
я
делаю
все,
что
чувствую.
Mi
chiedi
in
cosa
credo
ti
dirò
in
quello
che
provo
Ты
спрашиваешь,
во
что
я
верю?
Я
скажу,
в
то,
что
чувствую.
Se
ancora
non
ci
credi
allora
aspetta
te
lo
provo
Если
ты
все
еще
не
веришь,
тогда
подожди,
я
тебе
докажу.
So
che
ti
ho
ferita
ma
non
era
mia
intenzione
Знаю,
я
тебя
ранила,
но
я
не
хотела.
Non
mi
basterà
mai
essere
il
male
minore
Мне
никогда
не
будет
достаточно
быть
меньшим
злом.
Non
ho
mai
avuto
niente
contro
la
competizione
Я
никогда
ничего
не
имела
против
конкуренции.
Per
questo
voglio
essere
il
tuo
errore
peggiore
Поэтому
я
хочу
быть
твоей
худшей
ошибкой.
L'errore
peggiore,
ay,
l'errore
peggiore,
ay
Худшая
ошибка,
эй,
худшая
ошибка,
эй.
L'errore
peggiore,
ay,
l'errore
peggiore,
ay
Худшая
ошибка,
эй,
худшая
ошибка,
эй.
Scusa
se
ti
ho
ferita
ma
non
era
mia
intenzione
Прости,
что
ранила
тебя,
но
я
не
хотела.
Non
so
ritrovarti
in
mezzo
a
questa
confusione
Я
не
знаю,
как
найти
тебя
в
этой
суматохе.
Scusa
se
ti
ho
ferita
però
è
mia
la
delusione
Прости,
что
ранила
тебя,
но
разочарование
— мое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Alex Mussa
Attention! Feel free to leave feedback.