Lyrics and translation Salem Addams - Lontano
Se
mi
guardo
attorno
non
vedo
niente
di
umano
Оглядываясь
вокруг,
не
вижу
ничего
человечного
È
tutto
così
fragile
ti
prego
stammi
lontano
Всё
так
хрупко,
прошу,
держись
от
меня
подальше
Ho
il
cuore
troppo
grande
non
ti
sta
nella
mano
Моё
сердце
слишком
большое,
тебе
его
не
удержать
в
руке
È
tutto
così
strano
se
ti
amo
mi
ammalo.
Всё
так
странно,
если
я
люблю,
то
заболеваю.
Cuore
grande,
occhiaie
gonfie
Большое
сердце,
опухшие
глаза
Ho
sempre
accanto
il
mio
orizzonte
Рядом
со
мной
всегда
мой
горизонт
Perché
penso
a
chi
ho
di
fianco
Потому
что
я
думаю
о
том,
кто
рядом
E
mai
a
chi
ho
di
fronte
И
никогда
о
том,
кто
напротив
Il
mio
silenzio
ti
risponde
Моё
молчание
– твой
ответ
Non
possedere,
toglie
Обладание
отнимает
L'odio
preme
e
il
sangue
bolle
Ненависть
давит,
а
кровь
кипит
Fino
a
quando
mi
confonde
Пока
меня
не
смутит
Un
bimbo
merita
vendetta
Ребёнок
заслуживает
мести
Evita
la
fretta
Избегай
спешки
Medita
su
meta
e
rotta
Размышляй
о
цели
и
пути
La
verità
non
detta
in
bocca
Несказанная
правда
во
рту
È
come
una
lametta
rotta
Как
сломанное
лезвие
Cede
alla
metà
corrotta
Поддаётся
разложению
La
sua
vita
doppia
scoppia
Её
двойная
жизнь
взрывается
Perché
il
cuore
ha
vita
propria.
Потому
что
у
сердца
своя
жизнь.
La
vostra
paura
mi
spaventa
anzi
mi
terrorrizza
Ваш
страх
пугает
меня,
даже
ужасает
È
tutto
così
disgustoso
quasi
m'ipnotizza
Всё
так
отвратительно,
почти
гипнотизирует
Fingo
niente
mi
colpisca
Притворяюсь,
что
ничто
меня
не
трогает
Ma
li
incasso
Но
я
принимаю
их
Nel
silenzio
un
colpo
dopo
l'altro
В
тишине
удар
за
ударом
Finché
non
sento
più
un
cazzo
Пока
совсем
ничего
не
почувствую.
Rido
mentre
piango,
pessimo
bugiardo
Смеюсь,
когда
плачу,
ужасный
лжец
Grido
con
lo
sguardo
però
resta
tutto
calmo
Кричу
взглядом,
но
всё
остаётся
спокойным
Fuori
è
troppo
freddo
il
cuore
è
troppo
caldo
Снаружи
слишком
холодно,
сердце
слишком
горячо
Scale
per
l'inferno
è
la
via
di
un
bastardo
Лестница
в
ад
– путь
ублюдка
Un
angelo
incompreso
un
petalo
nel
fango
Непонятый
ангел,
лепесток
в
грязи.
L'ho
capito
in
un
lampo
non
c'è
via
di
scampo
Я
поняла
это
в
мгновение
ока,
выхода
нет
Ma
non
sono
stanco
volerò
in
un
salto
Но
я
не
устала,
взлечу
одним
прыжком
Lupo
scaltro
non
mi
fido
mai
del
branco
Хитрая
волчица,
я
никогда
не
доверяю
стае
E
lascio
questo
specchio
intatto
perché
И
оставлю
это
зеркало
нетронутым,
потому
что
Mi
ricorda
quanto
è
grande
il
mio
distacco.
Оно
напоминает
мне,
насколько
велико
моё
отчуждение.
Se
mi
guardo
attorno
non
vedo
niente
di
umano
Оглядываясь
вокруг,
не
вижу
ничего
человечного
È
tutto
così
fragile
ti
prego
stammi
lontano
Всё
так
хрупко,
прошу,
держись
от
меня
подальше
Ho
il
cuore
troppo
grande
non
ti
sta
nella
mano
Моё
сердце
слишком
большое,
тебе
его
не
удержать
в
руке
È
tutto
così
strano
se
ti
amo
mi
ammalo.
Всё
так
странно,
если
я
люблю,
то
заболеваю.
Da
un
po'
dormo
male
e
vedo
tutto
sbiadito
В
последнее
время
плохо
сплю
и
вижу
всё
размытым
Ogni
ricordo
è
svanito,
ogni
fantasma
è
sparito
Каждое
воспоминание
исчезло,
каждый
призрак
пропал
Se
il
tempo
è
una
freccia
ha
fatto
centro,
colpito
Если
время
– стрела,
то
она
попала
в
цель
Volevo
capire
tutto
poi
purtroppo
ho
capito
Я
хотела
всё
понять,
но,
к
сожалению,
поняла
Sono
abbastanza
felice
se
faccio
i
conti
coi
fatti
Я
достаточно
счастлива,
если
подсчитать
все
факты
La
vita
sarà
una
troia
ma
mi
ha
riempito
di
schiaffi
Жизнь,
может,
и
сука,
но
она
меня
отхлестала
Non
sarò
il
tuo
eroe
e
non
sarò
neanche
una
vittima
Я
не
буду
твоим
героем
и
не
буду
жертвой
Qui
per
sistemare
i
conti,
una
rivalsa
leggittima.
Я
здесь,
чтобы
свести
счёты,
законная
месть.
Stare
solo
fa
male
e
queste
persone
di
più
Быть
одной
больно,
а
эти
люди
ещё
больше
Qualcuno
mi
puoi
aiutare
ma
di
sicuro
non
tu
Кто-нибудь
может
мне
помочь,
но
точно
не
ты
Ormai
fare
finta
di
niente
è
normale
Теперь
делать
вид,
что
ничего
не
происходит,
нормально
Mi
guardi
ma
non
mi
senti
parlare
Ты
смотришь
на
меня,
но
не
слышишь,
как
я
говорю
Questo
mondo
è
un
grande
ospedale
Этот
мир
– большая
больница
Un
posto
freddo
e
inospitale
Холодное
и
негостеприимное
место
Dimmi
in
che
cosa
sperare?
Скажи,
на
что
мне
надеяться?
Dai
lasciami
respirare
Дай
мне
дышать
Non
ho
più
fretta
perché
so
cosa
mi
aspetta
Я
больше
не
спешу,
потому
что
знаю,
что
меня
ждет
Non
perderò
più
tempo
con
chi
non
mi
rispetta
Я
больше
не
буду
тратить
время
на
тех,
кто
меня
не
уважает
Ho
messo
il
cuore
a
servizio
Я
отдала
своё
сердце
на
службу
Ma
ormai
ho
perso
quel
vizio
Но
теперь
я
потеряла
эту
привычку
Mi
ha
rallentato
l'attrito
Меня
замедлило
трение
Sì
mi
ha
affilato
e
ferito
Да,
оно
меня
заточило
и
ранило
Sarà
lo
stesso
libro
mai
lo
stesso
capitolo
Это
будет
та
же
книга,
но
не
та
же
глава
Sarò
solo
io
a
dire
quanto
è
tutto
finito.
Только
я
скажу,
когда
всё
закончится.
Se
mi
guardo
attorno
non
vedo
niente
di
umano
Оглядываясь
вокруг,
не
вижу
ничего
человечного
È
tutto
così
fragile
ti
prego
stammi
lontano
Всё
так
хрупко,
прошу,
держись
от
меня
подальше
Ho
il
cuore
troppo
grande
non
ti
sta
nella
mano
Моё
сердце
слишком
большое,
тебе
его
не
удержать
в
руке
È
tutto
così
strano
se
ti
amo
mi
ammalo
Всё
так
странно,
если
я
люблю,
то
заболеваю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Mussa, Blasco Pezzi
Album
Ribelle
date of release
10-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.