Lyrics and translation Salem Addams - Nessun altro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
ancora
sveglio
e
ormai
non
è
più
buio
Я
всё
ещё
не
сплю,
и
уже
совсем
не
темно
Fa
piuttosto
freddo,
mmmh,
non
è
più
luglio
Довольно
холодно,
хмм,
уже
не
июль
È
da
un
po'
di
tempo
che
non
ci
sentiamo
Мы
давно
не
общались
Forse
ci
speravo
ma
non
ci
contavo
Наверное,
я
надеялся,
но
не
рассчитывал
Perché
parlo
sempre
troppo
o
troppo
poco
Потому
что
я
всегда
говорю
слишком
много
или
слишком
мало
Ti
amo
troppo
però
ti
odio
dopo
Я
слишком
сильно
тебя
люблю,
но
потом
ненавижу
Ho
fame
sì
ma
ho
perso
l'appetito
Я
голоден,
да,
но
аппетит
пропал
Vedo
tutto
in
fiamme
quando
metto
a
fuoco
Я
вижу
всё
в
огне,
когда
фокусируюсь
Non
lo
spegnerò
perché
sei
tu
l'incendio
Я
не
буду
его
тушить,
потому
что
ты
и
есть
этот
пожар
Il
primo
pensiero
quando
me
l'accendo
Первая
мысль,
когда
я
его
зажигаю
Fumiamo
assieme
come
fossi
vento
Мы
курим
вместе,
словно
ты
ветер
Quante
parole
che
ho
sepolte
dentro
Сколько
слов
я
похоронил
внутри
Sono
qui
che
penso
tipo
ora
ti
chiamo
Я
тут
сижу
и
думаю,
типа,
позвонить
тебе
сейчас
Poi
mi
vesto
lento
perché
fatichiamo
Потом
медленно
одеваюсь,
потому
что
нам
тяжело
Ma
poco
dopo
sono
già
in
stazione
Но
вскоре
я
уже
на
вокзале
In
fondo
tutto
il
resto
è
solo
distrazione
В
конце
концов,
всё
остальное
— лишь
отвлечение
Non
ho
mai
avuto
niente
tranne
le
parole
У
меня
никогда
ничего
не
было,
кроме
слов
Tu
me
le
hai
tolte
senza
restituirle
Ты
забрала
их
у
меня,
не
вернув
Però
non
è
loro
che
rivoglio
indietro
Но
это
не
их
я
хочу
вернуть
Ma
voglio
un
diamante
per
scheggiare
il
vetro
А
хочу
алмаз,
чтобы
разбить
стекло
Che
cosa
ci
separa?
che
cosa
mi
assilla?
Что
нас
разделяет?
Что
меня
мучает?
Non
trovo
più
calma
senza
una
pastiglia
Я
больше
не
могу
найти
покоя
без
таблетки
Corro
s'una
lama
ma
che
si
assottiglia
Бегу
по
лезвию,
которое
становится
всё
тоньше
Non
c'è
nessun
altro
qui
che
mi
somiglia
Здесь
нет
никого
другого,
похожего
на
меня
Non
c'è
nessun
altro
qui
che
mi
somiglia
Здесь
нет
никого
другого,
похожего
на
меня
Non
c'è
nessun
altro
qui
che
mi
somiglia
Здесь
нет
никого
другого,
похожего
на
меня
Sono
ancora
in
piedi
nonostante
tutto
e
fuori
è
brutto
Я
всё
ещё
на
ногах,
несмотря
ни
на
что,
и
на
улице
ужасно
Troppo
spesso
di
questa
magia
poi
si
capisce
il
trucco
Слишком
часто
в
этой
магии
потом
понимаешь
трюк
Tengo
a
freno
la
mia
fantasia
perché
temo
un
inganno
Я
сдерживаю
свою
фантазию,
потому
что
боюсь
обмана
Tanto
che
per
l'ansia
sudo
freddo
e
tremo
al
caldo
Настолько,
что
от
тревоги
я
покрываюсь
холодным
потом
и
дрожу
в
жару
Vuoi
sapere
cos'è
che
mi
fa
essere
triste?
Хочешь
знать,
что
делает
меня
грустным?
Pensare
di
parlare
al
vuoto
e
nessuno
mi
capisce
Думать,
что
говорю
в
пустоту,
и
никто
меня
не
понимает
Nessuno
mi
ascolta
e
tutto
vola
via
in
un
battito
di
ciglia
Никто
меня
не
слушает,
и
всё
улетает
в
мгновение
ока
Non
c'è
nessun
altro
qui
che
mi
somiglia
Здесь
нет
никого
другого,
похожего
на
меня
Vorrei
soltanto
che
tu
avessi
un
clone
Я
бы
хотел,
чтобы
у
тебя
был
клон
Trovarmi
al
tuo
fianco
e
non
sapere
come
Быть
рядом
с
тобой
и
не
знать,
как
Parlo
da
solo
perché
non
so
più
parlare
alle
persone
Я
говорю
сам
с
собой,
потому
что
больше
не
умею
говорить
с
людьми
Ed
è
come
una
regola
e
io
cerco
l'eccezzione
И
это
как
правило,
а
я
ищу
исключение
Tocco
sempre
il
cielo
ma
non
resto
appeso
Я
всегда
касаюсь
неба,
но
не
остаюсь
висеть
Tu
non
puoi
immaginare
quante
luci
hai
acceso
Ты
не
можешь
себе
представить,
сколько
огней
ты
зажгла
Il
mio
sangue
adesso
brilla
e
vola
via
in
un
battito
di
ciglia
Моя
кровь
теперь
сияет
и
улетает
в
мгновение
ока
Non
c'è
nessun
altro
qui
che
mi
somiglia
Здесь
нет
никого
другого,
похожего
на
меня
Non
c'è
nessun
altro
qui
che
mi
somiglia
Здесь
нет
никого
другого,
похожего
на
меня
Non
c'è
nessun
altro
qui
che
mi
somiglia
Здесь
нет
никого
другого,
похожего
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Alex Mussa
Attention! Feel free to leave feedback.