Salem Addams - Tocca a me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salem Addams - Tocca a me




Tocca a me
Моя очередь
In mezzo a questa gente anche se non c'entro niente
Среди этих людей, даже если я здесь ни при чём
Perché sono un dissidente e così almeno mi si sente
Потому что я диссидент, и так меня хотя бы слышно
Pensavi al grande colpo? sappi che il caveau è vuoto
Думал о большом куше? Знай, что хранилище пусто
Il mondo è un laboratorio chi pensi che sia il topo?
Мир - это лаборатория, кто же, по-твоему, крыса?
Usa il fuoco se non sentono le urla
Используй огонь, если не слышат криков
Nessuno fa caso al pianto se non esce da una culla
Никто не обращает внимания на плач, если он не из колыбели
Guarda come la pressione uccide le persone
Смотри, как давление убивает людей
In questa corsa senza fine e senza direzione
В этой бесконечной гонке без направления
Voliamo in picchiata sulle ragnatele
Мы летим вниз головой в паутину
Lo sai mamma? il dramma è qui ed uscito dalla tele
Знаешь, мама? Драма здесь, и она вышла из телевизора
Chi mi circonda vede solo soldi moda e droga
Те, кто меня окружают, видят только деньги, моду и наркотики
Mentre tutto affonda e la folla attorno affoga
Пока всё тонет, а толпа вокруг захлёбывается
Prendi tutto e scappa o lascia tutto e lotta
Забирай всё и беги, или оставь всё и борись
La mia spocchia è perché l'inferno è buio e scotta
Моё высокомерие - потому что ад тёмен и обжигает
Tocca farsi forza o l'ego scoppia
Надо собраться с силами, иначе эго взорвётся
Resti sano e muori o diventi pazzo e tieni botta
Оставайся нормальным и умри, или сходи с ума и держись
Per me è guerra senza pace finché il cielo tace
Для меня это война без мира, пока небо молчит
Conosco bene il mondo e ciò di cui è capace
Я хорошо знаю мир и то, на что он способен
Ho scelto la mia parte è la più distante
Я выбрал свою сторону, да, она самая отдалённая
Mai stato complice per un istante
Никогда не был соучастником ни на мгновение
Mi preparavo in disparte
Я готовился в стороне
Ribelle per la pelle e il sangue
Бунтарь по коже и крови
Le mie idee si muovono sulle mie gambe
Мои идеи двигаются на моих ногах
La testa e l'anima? le ho perse entrambe
Голову и душу? Я потерял их обе
È rimasto solo il cuore tiene lui il volante
Осталось только сердце, оно держит руль
So che non cede perché è troppo grande
Я знаю, что оно не сдаётся, потому что оно слишком большое
Vorrei dare fuoco a tutto solo per scaldare l'aria
Я хотел бы поджечь всё, только чтобы согреть воздух
Questo posto così bello ormai è ridotto a una topaia
Это место, такое красивое, теперь превратилось в крысиное гнездо
Sono ancora vivo solo per la mia vendetta
Я всё ещё жив только из-за своей мести
Vivo dentro ad un inferno e ce n'è un altro che mi aspetta
Я живу в аду, и меня ждёт ещё один
Tocca a me, tocca a me, tocca a me, senza fretta
Моя очередь, моя очередь, моя очередь, не спеша
Tocca a me, tocca a me, tocca a me, senza fretta
Моя очередь, моя очередь, моя очередь, не спеша
Tocca a me, tocca a me, tocca a me, senza fretta
Моя очередь, моя очередь, моя очередь, не спеша
Tocca a me, tocca a me, tocca a me
Моя очередь, моя очередь, моя очередь
Vorrei dare fuoco a tutto solo per scaldare l'aria
Я хотел бы поджечь всё, только чтобы согреть воздух
Questo posto così bello ormai è ridotto a una topaia
Это место, такое красивое, теперь превратилось в крысиное гнездо
Sono ancora vivo solo per la mia vendetta
Я всё ещё жив только из-за своей мести
Vivo dentro ad un inferno e ce n'è un altro che mi aspetta
Я живу в аду, и меня ждёт ещё один
Il mondo è una prigione e il cielo il secondino
Мир - это тюрьма, а небо - надзиратель
Senza forze chissà cosa mi succede se continuo
Без сил, кто знает, что со мной будет, если я продолжу
Ho raccolto le emozioni così tante confessioni
Я собрал эмоции, так много признаний
Come fossi un prete senza che ci fosse un dio fuori
Словно я священник, хотя никакого бога там, снаружи, нет
Furti, sangue, stupri e inganni
Кражи, кровь, изнасилования и обман
Anche se ho sepolto i drammi
Даже если я похоронил драмы
Non riesco più dormire
Я больше не могу спать
Ma ho smesso di disperarmi
Но я перестал отчаиваться
Queste sono le mie armi
Это моё оружие
È il mio modo di reagire
Это мой способ реагировать
Sono qui per raccontarti
Я здесь, чтобы рассказать тебе
Quello che non riesci a dire
То, что ты не можешь сказать
Vorrei dare fuoco a tutto e potrei fare io la miccia
Я хотел бы поджечь всё, и я мог бы быть фитилём
Se avessi la certezza che così tutto finisca
Если бы я был уверен, что так всё закончится
Il mondo non si cambia si subisce solamente
Мир не меняется, его можно только терпеть
Ma non sono mai riuscito a fare finta di niente
Но я никогда не мог делать вид, что ничего не происходит
C'è qualcosa che non va sono rimasto solo
Что-то не так, я остался один
Ho attorno solo teste basse con lo sguardo al suolo
Вокруг меня только опущенные головы, смотрящие в пол
Non sono come loro anzi non sono più nessuno
Я не такой, как они, я вообще больше никто
E adesso lascia che ti spieghi quanto sono inopportuno.
А теперь позволь мне объяснить, насколько я неуместен.
Tocca a me, tocca a me, tocca a me, senza fretta
Моя очередь, моя очередь, моя очередь, не спеша
Tocca a me, tocca a me, tocca a me, senza fretta
Моя очередь, моя очередь, моя очередь, не спеша
Tocca a me, tocca a me, tocca a me, senza fretta
Моя очередь, моя очередь, моя очередь, не спеша
Tocca a me, tocca a me, tocca a me
Моя очередь, моя очередь, моя очередь
Vorrei dare fuoco a tutto solo per scaldare l'aria
Я хотел бы поджечь всё, только чтобы согреть воздух
Questo posto così bello ormai è ridotto a una topaia
Это место, такое красивое, теперь превратилось в крысиное гнездо
Sono ancora vivo solo per la mia vendetta
Я всё ещё жив только из-за своей мести
Vivo dentro ad un inferno e ce n'è un altro che mi aspetta
Я живу в аду, и меня ждёт ещё один
Tocca a me, tocca a me, tocca a me
Моя очередь, моя очередь, моя очередь
Tocca a me, tocca a me, tocca a me
Моя очередь, моя очередь, моя очередь





Writer(s): Alex Mussa, Blasco Pezzi


Attention! Feel free to leave feedback.