Lyrics and translation Salez - 39.Safe Side
39.Safe Side
39. Безопасность
Just
to
be
up
be
up
on
the
same
side
Просто
чтобы
быть
на
одной
стороне,
Go
spread
your
wings,
you
gon
fly
Расправь
свои
крылья,
ты
взлетишь.
Spend
your
money
every
body
if
gon
die
Трать
свои
деньги,
ведь
все
мы
умрем.
Just
be
on
the
safe
side
Просто
будь
на
безопасной
стороне.
I
know
will
you
gon
try
Я
знаю,
ты
попытаешься.
Just
follow
your
dreams
you'll
go
far
Просто
следуй
за
своей
мечтой,
ты
далеко
пойдешь.
So
is
we
on
the
same
side
Так
мы
на
одной
стороне?
Just
to
be
on
the
safe
side
Просто
чтобы
быть
на
безопасной
стороне.
Just
to
be
on
it
be
on
the
same
side
Просто
чтобы
быть
на
одной
стороне.
If
you
really
with
me,
you
ready
we
gon
ride
Если
ты
действительно
со
мной,
ты
готова,
мы
поедем.
I
put
my
trust
in
you
when
theirs
some
things
I
let
slide
Я
доверяю
тебе,
когда
есть
вещи,
на
которые
я
закрываю
глаза.
And
I
ain't
gotta
judge
И
мне
не
нужно
осуждать.
If
you
ready
to
go
the
mile
Если
ты
готова
пройти
милю,
Is
you
really
gon
ride
Ты
действительно
поедешь?
Cause
if
you
will,
I'll
be
there
by
your
side
Потому
что
если
ты
готова,
я
буду
рядом
с
тобой.
Let's
make
a
deal
Давай
заключим
сделку.
I'll
lift
you
up
a
garage
Я
подниму
тебя
в
гараж.
The
way
to
go,
cause
we're
afraid
to
let
it
show
Так
нужно
поступить,
потому
что
мы
боимся
показать
это.
I'm
well
aware,
I
know
bout
pride
Я
прекрасно
знаю
о
гордости.
Just
to
be
up
be
up
on
the
same
side
Просто
чтобы
быть
на
одной
стороне,
Go
spread
your
wings,
you
gon
fly
Расправь
свои
крылья,
ты
взлетишь.
Spend
your
money
every
body
if
gon
die
Трать
свои
деньги,
ведь
все
мы
умрем.
Just
be
on
the
safe
side
Просто
будь
на
безопасной
стороне.
I
know
will
you
gon
try
Я
знаю,
ты
попытаешься.
Just
follow
your
dreams
you'll
go
far
Просто
следуй
за
своей
мечтой,
ты
далеко
пойдешь.
So
is
we
on
the
same
side
Так
мы
на
одной
стороне?
Just
to
be
on
the
safe
side
Просто
чтобы
быть
на
безопасной
стороне.
Just
to
be
on
the
safe
side
Просто
чтобы
быть
на
безопасной
стороне.
I
know
will
you
gon
try
Я
знаю,
ты
попытаешься.
You
gotta
take
risks
to
get
to
where
you
need
to
go
Ты
должна
рисковать,
чтобы
добраться
туда,
куда
тебе
нужно.
Need
to
know
Мне
нужно
знать,
Life
to
short
Жизнь
слишком
коротка,
To
be
no
where
you
need
to
go
Чтобы
быть
не
там,
где
тебе
нужно
быть.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
Who's
riding
along
the
way
Кто
едет
со
мной.
I
need
to
need
to
know
Мне
нужно,
нужно
знать.
Stranded
in
this
place
Мы
застряли
в
этом
месте,
Where
we
refused
to
know
Где
мы
отказываемся
что-либо
узнавать.
But
still
don't
ask
Но
все
равно
не
спрашиваем.
It's
crazy
I
don't
get
it
Это
безумие,
я
не
понимаю
этого.
I
don't
get
it
pathetic
moving
prosthetic
Я
не
понимаю
этого,
жалкое,
движущееся
протезирование.
Gotta
fix
it
like
yo
credit
Нужно
исправить
это,
как
свой
кредит.
Don't
use
your
card
as
a
debit
Не
используй
свою
карту
как
дебетовую.
Other
ppl
money,
build
up
payments
will
get
you
credit
Чужие
деньги,
растущие
платежи
испортят
тебе
кредит.
Didn't
do
it,
but
now
I
get
it
Я
не
делал
этого,
но
теперь
я
понимаю.
I
learned
it
so
now
I
teach
it
Я
усвоил
это,
и
теперь
я
учу
этому.
I
hope
you
see
where
I'm
headed
Надеюсь,
ты
видишь,
куда
я
клоню.
Just
to
be
up
be
up
on
the
same
side
Просто
чтобы
быть
на
одной
стороне,
Go
spread
your
wings,
you
gon
fly
Расправь
свои
крылья,
ты
взлетишь.
Spend
your
money
every
body
if
gon
die
Трать
свои
деньги,
ведь
все
мы
умрем.
Just
be
on
the
safe
side
Просто
будь
на
безопасной
стороне.
I
know
will
you
gon
try
Я
знаю,
ты
попытаешься.
Just
follow
your
dreams
you'll
go
far
Просто
следуй
за
своей
мечтой,
ты
далеко
пойдешь.
So
is
we
on
the
same
side
Так
мы
на
одной
стороне?
Just
to
be
on
the
safe
side
Просто
чтобы
быть
на
безопасной
стороне.
Just
to
be
on
the
safe
side
Просто
чтобы
быть
на
безопасной
стороне.
I
know
will
you
gon
try
Я
знаю,
ты
попытаешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Lespoir
Attention! Feel free to leave feedback.