Lyrics and translation Salgadinho - Corpo Lúcido / Ainda Resta uma Bagagem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corpo Lúcido / Ainda Resta uma Bagagem - Ao Vivo
Ясное тело / Остался ещё багаж - Живое исполнение
Como
é
difícil
entender
por
que
Как
трудно
понять,
почему
Partiu
sem
me
falar
nada
Ты
ушла,
ничего
не
сказав,
Nem
bilhete
pra
dizer
(pra
dizer)
Даже
записки
не
оставила
(не
оставила),
Vou
andar
de
encontro
ao
vento
Я
пойду
навстречу
ветру,
Vou
remar
contra
a
maré
(contra
a
maré)
Я
буду
грести
против
течения
(против
течения).
Pode
ter
tanto
perigo
Пусть
будет
много
опасностей,
O
que
eu
quero
é
tentar
de
novo
(pode
até)
Я
хочу
попытаться
снова
(может
даже),
Pode
até
me
deixar
desalentado
Это
может
оставить
меня
в
отчаянии,
Mas
quero
ter
teu
corpo
lúcido
(meu
bem)
Но
я
хочу
твое
ясное
тело
(моя
любимая),
Minha
sede
saciar,
mas
vem
Утолить
свою
жажду,
но
приди.
Dar
sentido
ao
meu
viver
Дай
смысл
моей
жизни.
Sei
que
errou
sei
perdoar
Я
знаю,
что
ты
ошиблась,
я
могу
простить.
(É)
quero
de
novo
(Да)
я
хочу
снова
Sentir
seus
lábios
entre
os
meus
Почувствовать
твои
губы
на
своих,
No
teu
calor
me
aquecer
Согреться
в
твоем
тепле.
(É)
quero
de
novo
(coisa
linda)
(Да)
я
хочу
снова
(красавица).
Sentir
saudade
é
tão
ruim
Так
тяжело
чувствовать
тоску,
Se
faz
presente
a
solidão
Когда
рядом
одиночество.
(É)
quero
de
novo
(Да)
я
хочу
снова
Outra
vez
te
amar
Снова
любить
тебя.
(É)
quero
de
novo
(Да)
я
хочу
снова.
Como
é
difícil
entender
por
que
Как
трудно
понять,
почему
Partiu
sem
me
falar
nada
Ты
ушла,
ничего
не
сказав,
Nem
bilhete
pra
dizer
Даже
записки
не
оставила.
Vou
andar
de
encontro
ao
vento
Я
пойду
навстречу
ветру,
Vou
remar
contra
a
maré
(maré)
Я
буду
грести
против
течения
(течения).
Pode
ter
tanto
perigo
Пусть
будет
много
опасностей,
O
que
eu
quero
é
tentar
de
novo
Я
хочу
попытаться
снова.
Pode
até
me
deixar
desalentado
Это
может
оставить
меня
в
отчаянии,
Mas
quero
ter
teu
corpo
lúcido
(meu
bem)
Но
я
хочу
твое
ясное
тело
(моя
любимая),
Minha
sede
saciar,
mas
vem
Утолить
свою
жажду,
но
приди.
Dar
sentido
ao
meu
viver
Дай
смысл
моей
жизни.
Sei
que
errou,
sei
perdoar
Я
знаю,
что
ты
ошиблась,
я
могу
простить.
(É)
quero
de
novo
(Да)
я
хочу
снова
Sentir
seus
lábios
entre
os
meus
Почувствовать
твои
губы
на
своих,
No
teu
calor
me
aquecer
Согреться
в
твоем
тепле.
(É)
quero
de
novo
(Да)
я
хочу
снова.
Sentir
saudade
é
tão
ruim
Так
тяжело
чувствовать
тоску,
Se
faz
presente
a
solidão
Когда
рядом
одиночество.
(É
quero
de
novo)
e
a
apaziada
(Да,
я
хочу
снова)
и
умиротворение.
(É)
coisa
linda,
quero
de
novo
(Да)
красавица,
я
хочу
снова.
Na
cara
do
gol,
hein!
Прямо
в
цель,
а!
Quando
o
temporal
passar
Когда
буря
пройдет,
Tudo
normalizar
podemos
conversar
Все
наладится,
мы
сможем
поговорить,
Ouvir
tua
voz
ecoar
Услышать,
как
звучит
твой
голос,
Um
raio
iluminar
nós
dois
(quando)
Молния
осветит
нас
обоих
(когда).
Quando
(o
temporal
passar)
temporal
passar
Когда
(буря
пройдет)
буря
пройдет,
(Tudo
normalizar)
tudo
normalizar
(Все
наладится)
все
наладится,
Podemos
conversar
Мы
сможем
поговорить,
Ouvir
tua
voz
ecoar
Услышать,
как
звучит
твой
голос,
Um
raio
iluminar
nós
dois
Молния
осветит
нас
обоих.
Quando
você
sentir
saudades
(pra
me
amar)
Когда
ты
почувствуешь
тоску
(чтобы
любить
меня),
Quando
você
tiver
coragem
(vem
me
procurar)
Когда
у
тебя
появится
смелость
(приди
и
найди
меня),
Quando
você
sentir
vontade
de
beijar
(de
beijar)
Когда
ты
почувствуешь
желание
поцеловать
(поцеловать).
Vem
amor,
amor,
amor
Приди,
любовь
моя,
любовь
моя,
любовь
моя,
Entre
nós
resta
uma
bagagem
(pra
levar)
Между
нами
остался
багаж
(чтобы
взять
с
собой),
De
desejos,
prazeres,
de
verdade
(vem
me
saciar)
Желаний,
удовольствий,
правды
(приди
и
утоли
мою
жажду).
Chora
meu
cavaco!
Плачь,
моя
кавакиньо!
Quando
o
temporal
passar,
amor
Когда
буря
пройдет,
любовь
моя,
(Tudo
normalizar)
amor
(Все
наладится)
любовь
моя,
(Podemos
conversar)
ouvir
(Мы
сможем
поговорить)
услышать,
Ouvir
tua
voz
ecoar
Услышать,
как
звучит
твой
голос,
Um
raio
iluminar
nós
dois
Молния
осветит
нас
обоих.
Quando
você
sentir
saudade
(pra
me
amar)
Когда
ты
почувствуешь
тоску
(чтобы
любить
меня),
Quando
você
tiver
coragem
(vem
me
procurar)
Когда
у
тебя
появится
смелость
(приди
и
найди
меня),
Quando
você
sentir
vontade
de
beijar
(de
beijar)
Когда
ты
почувствуешь
желание
поцеловать
(поцеловать).
Vem
amor,
oh
meu
amor
Приди,
любовь
моя,
о
моя
любовь,
Entre
nós
resta
uma
bagagem
(pra
levar)
Между
нами
остался
багаж
(чтобы
взять
с
собой),
De
desejos,
prazeres,
de
verdade
(vem
me
saciar)
Желаний,
удовольствий,
правды
(приди
и
утоли
мою
жажду).
Se
dê
teu
corpo
ao
meu
corpo
Отдай
свое
тело
моему
телу,
Que
a
lucidez
dos
teus
afagos
Пусть
ясность
твоих
ласк
Me
declamem
pra
te
amar,
te
amar
Подскажет
мне,
как
любить
тебя,
любить
тебя.
Quando
você
sentir
saudade
(pra
me
amar)
Когда
ты
почувствуешь
тоску
(чтобы
любить
меня),
Quando
você
tiver
coragem
(vem
me
procurar)
Когда
у
тебя
появится
смелость
(приди
и
найди
меня),
Quando
você
sentir
vontade
de
beijar
(de
beijar)
Когда
ты
почувствуешь
желание
поцеловать
(поцеловать).
Vem
amor,
amor,
ou!
Приди,
любовь
моя,
любовь
моя,
о!
Entre
nós
resta
uma
bagagem
(pra
levar)
Между
нами
остался
багаж
(чтобы
взять
с
собой),
De
desejos,
prazeres,
de
verdade
(vem
me
saciar)
Желаний,
удовольствий,
правды
(приди
и
утоли
мою
жажду).
Se
dê
teu
corpo
ao
meu
corpo
Отдай
свое
тело
моему
телу,
Que
a
lucidez
dos
teus
afagos
Пусть
ясность
твоих
ласк
Me
declamem
pra
te
amar
Подскажет
мне,
как
любить
тебя.
Chora
meu
cavaco!
Плачь,
моя
кавакиньо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mittó, Papacaca, Salgadinho
Attention! Feel free to leave feedback.