Salgadinho - Corpo Lúcido / Ainda Resta uma Bagagem - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salgadinho - Corpo Lúcido / Ainda Resta uma Bagagem - Ao Vivo




Corpo Lúcido / Ainda Resta uma Bagagem - Ao Vivo
Ясное тело / Остался ещё багаж - Живое исполнение
Como é difícil entender por que
Как трудно понять, почему
Partiu sem me falar nada
Ты ушла, ничего не сказав,
Nem bilhete pra dizer (pra dizer)
Даже записки не оставила (не оставила),
Vou andar de encontro ao vento
Я пойду навстречу ветру,
Vou remar contra a maré (contra a maré)
Я буду грести против течения (против течения).
Pode ter tanto perigo
Пусть будет много опасностей,
O que eu quero é tentar de novo (pode até)
Я хочу попытаться снова (может даже),
Pode até me deixar desalentado
Это может оставить меня в отчаянии,
Mas quero ter teu corpo lúcido (meu bem)
Но я хочу твое ясное тело (моя любимая),
Minha sede saciar, mas vem
Утолить свою жажду, но приди.
Dar sentido ao meu viver
Дай смысл моей жизни.
Sei que errou sei perdoar
Я знаю, что ты ошиблась, я могу простить.
(É) quero de novo
(Да) я хочу снова
Sentir seus lábios entre os meus
Почувствовать твои губы на своих,
No teu calor me aquecer
Согреться в твоем тепле.
(É) quero de novo (coisa linda)
(Да) я хочу снова (красавица).
Sentir saudade é tão ruim
Так тяжело чувствовать тоску,
Se faz presente a solidão
Когда рядом одиночество.
(É) quero de novo
(Да) я хочу снова
Outra vez te amar
Снова любить тебя.
(É) quero de novo
(Да) я хочу снова.
Como é difícil entender por que
Как трудно понять, почему
Partiu sem me falar nada
Ты ушла, ничего не сказав,
Nem bilhete pra dizer
Даже записки не оставила.
Vou andar de encontro ao vento
Я пойду навстречу ветру,
Vou remar contra a maré (maré)
Я буду грести против течения (течения).
Pode ter tanto perigo
Пусть будет много опасностей,
O que eu quero é tentar de novo
Я хочу попытаться снова.
Pode até me deixar desalentado
Это может оставить меня в отчаянии,
Mas quero ter teu corpo lúcido (meu bem)
Но я хочу твое ясное тело (моя любимая),
Minha sede saciar, mas vem
Утолить свою жажду, но приди.
Dar sentido ao meu viver
Дай смысл моей жизни.
Sei que errou, sei perdoar
Я знаю, что ты ошиблась, я могу простить.
(É) quero de novo
(Да) я хочу снова
Sentir seus lábios entre os meus
Почувствовать твои губы на своих,
No teu calor me aquecer
Согреться в твоем тепле.
(É) quero de novo
(Да) я хочу снова.
Sentir saudade é tão ruim
Так тяжело чувствовать тоску,
Se faz presente a solidão
Когда рядом одиночество.
quero de novo) e a apaziada
(Да, я хочу снова) и умиротворение.
(É) coisa linda, quero de novo
(Да) красавица, я хочу снова.
Na cara do gol, hein!
Прямо в цель, а!
Quando o temporal passar
Когда буря пройдет,
Tudo normalizar podemos conversar
Все наладится, мы сможем поговорить,
Ouvir tua voz ecoar
Услышать, как звучит твой голос,
Um raio iluminar nós dois (quando)
Молния осветит нас обоих (когда).
Quando (o temporal passar) temporal passar
Когда (буря пройдет) буря пройдет,
(Tudo normalizar) tudo normalizar
(Все наладится) все наладится,
Podemos conversar
Мы сможем поговорить,
Ouvir tua voz ecoar
Услышать, как звучит твой голос,
Um raio iluminar nós dois
Молния осветит нас обоих.
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Когда ты почувствуешь тоску (чтобы любить меня),
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Когда у тебя появится смелость (приди и найди меня),
Quando você sentir vontade de beijar (de beijar)
Когда ты почувствуешь желание поцеловать (поцеловать).
Vem amor, amor, amor
Приди, любовь моя, любовь моя, любовь моя,
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Между нами остался багаж (чтобы взять с собой),
De desejos, prazeres, de verdade (vem me saciar)
Желаний, удовольствий, правды (приди и утоли мою жажду).
Chora meu cavaco!
Плачь, моя кавакиньо!
Quando o temporal passar, amor
Когда буря пройдет, любовь моя,
(Tudo normalizar) amor
(Все наладится) любовь моя,
(Podemos conversar) ouvir
(Мы сможем поговорить) услышать,
Ouvir tua voz ecoar
Услышать, как звучит твой голос,
Um raio iluminar nós dois
Молния осветит нас обоих.
Quando você sentir saudade (pra me amar)
Когда ты почувствуешь тоску (чтобы любить меня),
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Когда у тебя появится смелость (приди и найди меня),
Quando você sentir vontade de beijar (de beijar)
Когда ты почувствуешь желание поцеловать (поцеловать).
Vem amor, oh meu amor
Приди, любовь моя, о моя любовь,
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Между нами остался багаж (чтобы взять с собой),
De desejos, prazeres, de verdade (vem me saciar)
Желаний, удовольствий, правды (приди и утоли мою жажду).
Se teu corpo ao meu corpo
Отдай свое тело моему телу,
Que a lucidez dos teus afagos
Пусть ясность твоих ласк
Me declamem pra te amar, te amar
Подскажет мне, как любить тебя, любить тебя.
Quando você sentir saudade (pra me amar)
Когда ты почувствуешь тоску (чтобы любить меня),
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Когда у тебя появится смелость (приди и найди меня),
Quando você sentir vontade de beijar (de beijar)
Когда ты почувствуешь желание поцеловать (поцеловать).
Vem amor, amor, ou!
Приди, любовь моя, любовь моя, о!
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Между нами остался багаж (чтобы взять с собой),
De desejos, prazeres, de verdade (vem me saciar)
Желаний, удовольствий, правды (приди и утоли мою жажду).
Se teu corpo ao meu corpo
Отдай свое тело моему телу,
Que a lucidez dos teus afagos
Пусть ясность твоих ласк
Me declamem pra te amar
Подскажет мне, как любить тебя.
Chora meu cavaco!
Плачь, моя кавакиньо!





Writer(s): Mittó, Papacaca, Salgadinho


Attention! Feel free to leave feedback.