Salif - À la muerte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salif - À la muerte




À la muerte
На смерть
Les Mc sont has been comme des joints d'ça anti gwangsta
Эти MC устарели, как косяки какой-то антигангстерской дряни.
Viens faire un tour chez nous frèro c'est pas si loin qu'ça
Загляни к нам, братан, это не так уж и далеко.
Ma ville rime avec hargos pute travlot
Мой город рифмуется с баблом, шлюхами, работой.
J'encule les hardos mon doigt dans l'cul à Bardot
Я имею этих лохов, мой палец в заднице у Бардо.
Pour nous les ... sont des chiennes les keums sont des hyènes
Для нас, ... это суки, мужики - гиены.
Les keufs on les saigne et s'ils meurent on fait yeah!!
Ментов мы доим, а если они умирают, мы кричим "ура!".
Entre les grands et les p'tits ya plus d'écart
Между старшими и младшими больше нет разницы.
Tous ont le soucis du détail coordonnent le blouson et la bécane
Все заботятся о деталях, подбирают куртку к мотоциклу.
Aussi à l'aise sur t-max que sur compèt'
Одинаково уверенно чувствуют себя и на T-Max, и на спортивном байке.
Ca sert à rien d'nous téma si ensuite tu fais la trompette
Нет смысла базарить с нами, если потом ты ссышь.
Cherchant une fouf à troncher des couilles accrochés
Ищу сучку, чтобы оттяпать яйца, цепляюсь.
Trop en chien trop ancien pour raccrocher
Слишком отчаянный, слишком старый, чтобы остановиться.
T'sais quoi malgré les radars on gaze les radas sont daz
Знаешь что, несмотря на радары, мы жмём на газ, радары фигня.
Les bâtards sont die j'arrive sur un son d'caille
Ублюдки сдохли, я появляюсь под звук перепела.
Mon rêve Chirac dessaper Marianne décalquée
Моя мечта - чтобы Ширак раздел Марианну.
Devillepin m'léchant l'cul juste pour avoir des papiers
Чтобы Де Вильпен лизал мне задницу только за то, чтобы получить документы.
En bas des bâtiments on a tous le même slogan la vérité c'est caillera la muerte
Внизу у домов у всех нас один слоган: правда в том, что это гопник, смерть.
On fait n'importe quoi on vit n'importe comment quand c'est la chienté caillera la muerte
Мы делаем всякую хрень, живём как попало, когда всё плохо - гопник, смерть.
On va se faire péter à voir l'histoire se répéter tout pour la fierté caillera la muerte
Мы взорвёмся, видя, как история повторяется, всё ради гордости - гопник, смерть.
C'est donnant donnant ou tu niques ou tu t'fais niquer la vérité c'est caillera la muerte
Это как дать-дать, или ты трахаешь, или тебя трахают, правда в том, что это гопник, смерть.
En vie ou mort demain on verra bien dehors
Живой или мёртвый, завтра посмотрим на улице.
Si t'a pas d'feuilles pas d'garet-ci tu sers a rien
Если у тебя нет бабла, нет сигарет, ты никому не нужен.
T'sais plus à qui tu serres la main la nuit pff ça murmure rien d'mis
Ты уже не знаешь, кому жмёшь руку, ночью, пфф, шепчутся, ничего не понятно.
J'vois mes amis comme des futurs ennemis
Я вижу своих друзей как будущих врагов.
On s'embrouillera pour de la dobe pour des ragots pour le magot
Мы поссоримся из-за бабла, из-за сплетен, из-за наживы.
Parce qu'il pensera que j'ai la gaule pour sa go pff
Потому что он подумает, что я запал на его тёлку, пфф.
Dehors c'est dar dehors c'est péta c'est dire
На улице опасно, на улице взрывоопасно, это понятно.
Dehors les pétasses s'étalent c'est pas ma faute c'est la faute à cheitane
На улице шлюхи развалились, это не моя вина, это вина шайтана.
En 6-9 avec la merde 6.6.6
В 6-9 с дерьмом 6.6.6.
Avale une 8.6.9 pour t'niquer ta mere
Проглоти 8.6.9, чтобы трахнуть твою мать.
T'as fais l'semeul plus d'quoi bouffer la gamelle
Ты выделывался, больше нечего жрать.
Tu veux du shit j'ten ramène bien coupé en lamelle
Хочешь гашиша? Я принесу тебе, хорошо нарезанный пластинками.
Ya personne qui me ressemble c'est simple
Нет никого, похожего на меня, это просто.
J'veux juste un Clio récent des putains d'droits des billets fluorescents
Я просто хочу новый Clio, кучу баб, кучу флуоресцентных купюр.
Tu peux alerter l'Etat
Можешь сообщить властям.
On s'galère pour des tasses
Мы пашем ради тачек.
Si j'dois faire un coup d'as c'est comme tout l'monde moi j'fais le tour des casses
Если мне нужно провернуть дело, я, как и все, обхожу развалы.
En bas des bâtiments on a tous le même slogan la vérité c'est caillera la muerte
Внизу у домов у всех нас один слоган: правда в том, что это гопник, смерть.
On fait n'importe quoi on vit n'importe comment quand c'est la chienté caillera la muerte
Мы делаем всякую хрень, живём как попало, когда всё плохо - гопник, смерть.
On va se faire péter à voir l'histoire se répéter tout pour la fierté caillera la muerte
Мы взорвёмся, видя, как история повторяется, всё ради гордости - гопник, смерть.
C'est donnant donnant ou tu niques ou tu t'fais niquer la vérité c'est caillera la muerte
Это как дать-дать, или ты трахаешь, или тебя трахают, правда в том, что это гопник, смерть.
On reste jusqu'à 4 du mat à s'raconter de la merde
Мы сидим до 4 утра, рассказывая друг другу всякую хрень.
On rêve d'une baraque à coté de la mer
Мы мечтаем о доме у моря.
Caillera a la muerte hiver comme été cherchant une petite pute a niker en petit comité
Гопник до смерти, зимой и летом, ищем шлюху, чтобы трахнуть её небольшой компанией.
Ouais la tess c'est dur
Да, район тяжёлый.
Cousin les grands t'font témon quand t'es mur
Братан, старшие делают тебя своим, когда ты пьян.
Ton pote a vu un jnoune(diable)il s'tape la tête contre les murs
Твой друг увидел джинна (чёрта), он бьётся головой об стены.
On deal pour s'changer les idées l'argent sale est lessivé
Мы торгуем, чтобы отвлечься, грязные деньги отмываются.
Ici les jeunes passe direct d'la MJC au CJD
Здесь молодёжь сразу переходит из молодёжного центра в тюрьму.
Tout l'monde parle mal tout l'monde r'garde mal
Все говорят грубо, все смотрят злобно.
Pour une Pall Mall une Malbar ça tourne au carnage
Из-за сигареты Pall Mall, из-за бутылки Malbar всё превращается в бойню.
Frèro ferme ta gueule ou tu t'fais haggar
Братан, закрой пасть, или тебя прибьют.
Ya plus d'temps pour la bagarre
Больше нет времени на драки.
2 ou3 barres et les mecs viennent te chercher plus tard Yen a qui s' lèvent tôt y'en a qui s' lèvent tard
Пара ударов, и парни придут за тобой позже. Кто-то встаёт рано, кто-то встаёт поздно.
Yen a qui font le bédo y'en a qui font les camtards
Кто-то курит травку, кто-то торгует наркотой.
Pour ceux coincés dans l'ghetto et pour ceux au placard
Для тех, кто застрял в гетто, и для тех, кто в тюрьме.
La même histoire tous caillera la muerte
Одна и та же история, все гопники до смерти.
En bas des bâtiments on a tous le même slogan la vérité c'est caillera la muerte
Внизу у домов у всех нас один слоган: правда в том, что это гопник, смерть.
On fait n'importe quoi on vit n'importe comment quand c'est la chienté caillera la muerte
Мы делаем всякую хрень, живём как попало, когда всё плохо - гопник, смерть.
On va se faire péter à voir l'histoire se répéter tout pour la fierté caillera la muerte
Мы взорвёмся, видя, как историю повторяется, всё ради гордости - гопник, смерть.
C'est donnant donnant ou tu niques ou tu t'fais niquer la vérité c'est caillera la muerte
Это как дать-дать, или ты трахаешь, или тебя трахают, правда в том, что это гопник, смерть.





Writer(s): Salif


Attention! Feel free to leave feedback.