Salif - C.V. - translation of the lyrics into German

C.V. - Saliftranslation in German




C.V.
Lebenslauf
Zone sensible au coeur des problèmes jsuis le reflet de l'endroit ou j'ai grandis (racaille)
Sozialer Brennpunkt im Herzen der Probleme, ich bin das Spiegelbild des Ortes, wo ich aufwuchs (Abschaum)
Moi j'évoluais en marge du système, j'ai pas attendu d'faire du rap pour être un bandit (racaille)
Ich entwickelte mich am Rande des Systems, ich hab nicht gewartet, Rap zu machen, um ein Bandit zu sein (Abschaum)
Le manque d'argent c'est obsessionnel, chez nous la mentalité rue a fait des ravages (racaille)
Der Geldmangel ist besessen machend, bei uns hat die Straßenmentalität verheerende Schäden angerichtet (Abschaum)
Pas d'CAP ni BEP ni BAC, ma seule formation professionel c'est racaille (racaille)
Kein CAP, kein BEP, kein Abi, meine einzige professionelle Ausbildung ist Abschaum (Abschaum)
Lorsque Ginola et Weah marquait leur dernier but, j'étais au bois de boulogne cousin jniquais mes 1ere putes,
Als Ginola und Weah ihr letztes Tor schossen, war ich im Bois de Boulogne, Cousin, ich fickte meine ersten Nutten,
Lorsque les victimes devant mes potes prenaient l'air triste j'entendais toc toc jvivais mes 1ere perquises
Als die Opfer vor meinen Kumpels traurig aussahen, hörte ich toc toc, ich erlebte meine ersten Hausdurchsuchungen
Lorsque tu tournais sur la tete MC, dansait le bougy wougy, sous mon lit yavait des laki, laki
Als du auf dem Kopf drehtest, MC, den Boogie Woogie tanztest, lagen unter meinem Bett Lakis, Lakis
Véritable cassos avec mes assos on parlait d'etre sur le terrain avec des talki walki
Echter Assi mit meinen Jungs, wir sprachen davon, im Revier zu sein mit Walkie-Talkies
Quand tu faisais le ouf devant les fouf, moi jrentrais jcassais l'délire dans les boum
Als du vor den Mädels auf dicken Max gemacht hast, kam ich rein und hab die Stimmung auf den Partys gekillt
Quand toi tu t'achetais un poste moi je l'arrachais
Als du dir eine Anlage kauftest, hab ich sie rausgerissen
Quand t'essayais d'réussir ta vie moi je la ratais
Als du versucht hast, in deinem Leben erfolgreich zu sein, hab ich meins verkackt
J'voulais etre grossiste quand la mode c'était encore d'essayer d'jouer les sportifs
Ich wollte Großdealer sein, als es noch angesagt war, auf Sportler zu machen
Moi j'étais ou? dans la cage d'escalier, avec du H détailler entrain d'rouler un gros spliff
Wo war ich? Im Treppenhaus, mit Hero zum Abpacken, dabei, einen fetten Spliff zu drehen
Zone sensible au coeur des problèmes jsuis le reflet de l'endroit ou j'ai grandis (racaille)
Sozialer Brennpunkt im Herzen der Probleme, ich bin das Spiegelbild des Ortes, wo ich aufwuchs (Abschaum)
Moi j'évoluais en marge du système, j'ai pas attendu d'faire du rap pour être un bandit (racaille)
Ich entwickelte mich am Rande des Systems, ich hab nicht gewartet, Rap zu machen, um ein Bandit zu sein (Abschaum)
Le manque d'argent c'est obsessionnel, chez nous la mentalité rue a fait des ravages (racaille)
Der Geldmangel ist besessen machend, bei uns hat die Straßenmentalität verheerende Schäden angerichtet (Abschaum)
Pas d'CAP ni BEP ni BAC, ma seule formation professionel c'est racaille (racaille)
Kein CAP, kein BEP, kein Abi, meine einzige professionelle Ausbildung ist Abschaum (Abschaum)
On a toujours été attiré par les sous nous,
Uns hat die Kohle schon immer angezogen,
Quan tu portais un lévis, j'étais en zoulou
Als du 'ne Levis trugst, war ich im Zulu-Style
Aujourd'hui t'es un zoulou et moi j'porte un lévis, quand jserais daron forcément j'aurais un boubou
Heute bist du im Zulu-Style und ich trag 'ne Levis, wenn ich Vater bin, werd ich zwangsläufig 'nen Boubou tragen
Lors d'un contrôle quand tu parlais avec le keuf, moi jme tapais avec lui sur moi j'avais des barrettes de teuch
Bei 'ner Kontrolle, als du mit dem Bullen geredet hast, hab ich mich mit ihm geprügelt, ich hatte Platten Shit dabei
Quand t'étais avec ta ptite amie tu jouais a touche pipi, demande à hamid saha j'mettais des coups d'zizi
Als du mit deiner kleinen Freundin Doktor gespielt hast, frag Hamid, saha, ich hab Schwanzhiebe verteilt
Pas de coup chichi ou de Guccicci attitude ghetto youth sisi
Kein Schickimicki oder Gucci-Gehabe, Attitüde Ghetto Youth, sisi
Quand toi tu faisait tes devoirs pour essayer passer la 2nd, jvolais mes 1ere caisses j'essayais passer la 2nd
Als du deine Hausaufgaben gemacht hast, um in die nächste Klasse zu kommen, hab ich meine ersten Karren geklaut und versucht, den zweiten Gang reinzukriegen
Déjà on se tuais au liqueur, j'attendais mes ient-cli et j'consultais mon bipeur
Schon damals haben wir uns mit Schnaps abgeschossen, ich hab auf meine Kunden gewartet und meinen Beeper gecheckt
Je fume et j'rode partout, jsuis joignable H24 sur mon putin de numero katou
Ich kiffe und zieh überall rum, bin H24 auf meiner verdammten Katou-Nummer erreichbar
Zone sensible au coeur des problèmes jsuis le reflet de l'endroit ou j'ai grandis (racaille)
Sozialer Brennpunkt im Herzen der Probleme, ich bin das Spiegelbild des Ortes, wo ich aufwuchs (Abschaum)
Moi j'évoluais en marge du système, j'ai pas attendu d'faire du rap pour être un bandit (racaille)
Ich entwickelte mich am Rande des Systems, ich hab nicht gewartet, Rap zu machen, um ein Bandit zu sein (Abschaum)
Le manque d'argent c'est obsessionnel, chez nous la mentalité rue a fait des ravages (racaille)
Der Geldmangel ist besessen machend, bei uns hat die Straßenmentalität verheerende Schäden angerichtet (Abschaum)
Pas d'CAP ni BEP ni BAC, ma seule formation professionel c'est racaille (racaille
Kein CAP, kein BEP, kein Abi, meine einzige professionelle Ausbildung ist Abschaum (Abschaum)
Autant que jme souvienne j'ai jamais rêvé d'être un gangster, que jme souvienne j'ai jamais rêvé d'être un gangster, que jme souvienne j'ai jamais rêvé d'être un gangster,
Soweit ich mich erinnere, hab ich nie geträumt, ein Gangster zu sein, soweit ich mich erinnere, hab ich nie geträumt, ein Gangster zu sein, soweit ich mich erinnere, hab ich nie geträumt, ein Gangster zu sein,
Moi j'é-j'essayais juste de m'en sortir que jme souvienne j'ai jamais rêvé d'être un gangster, que jme souvienne j'ai jamais rêvé d'être un gangster, moi j'é-j'essayais juste de m'en sortir
Ich, ich hab nur versucht, irgendwie klarzukommen, soweit ich mich erinnere, hab ich nie geträumt, ein Gangster zu sein, soweit ich mich erinnere, hab ich nie geträumt, ein Gangster zu sein, ich, ich hab nur versucht, irgendwie klarzukommen
Lorsque les MC ke-sto se levaient pour l'stud, moi j'étais au steko jme faisais lever pour stup
Als die MCs für's Studio aufgestanden sind, war ich auf'm Revier und wurde wegen Drogen hopsgenommen
Lorsque tu marchais droit ta daronne était fiere de toi, la mienne chialait ne savait plus quoi faire de moi
Als du auf geradem Weg warst, war deine Mutter stolz auf dich, meine hat geheult und wusste nicht mehr, was sie mit mir anfangen sollte
Lorsque tu taffais, faisais lever tes muscle pour 100 franc, moi j'étais chez madame de seize A.k.A la juge pour enfant
Als du geschuftet hast, deine Muskeln für 100 Francs spielen ließest, war ich bei Madame Seize, A.K.A. der Jugendrichterin
Lorsque tu parlais mal tu prenais des coups d'coudes, t'étais à pied j'étais sur panam en golf 3 avec poudbou
Als du frech warst, hast du Ellbogen kassiert, du warst zu Fuß, ich war in Panam im Golf 3 mit Poudbou unterwegs
Lorsque tu passais ton BAC j'étais sous le porche avec man's entrain de bicrave du THC
Als du dein Abi gemacht hast, war ich unterm Vordach mit Man's und hab THC vertickt
Lorsque t'essayer d'avoir ton BEP ton BTS, j'étais surnommer gardien de la Tess du PDS
Als du versucht hast, dein BEP, dein BTS zu kriegen, war mein Spitzname Wächter der Siedlung vom PDS
Lorsque t'écoutais Elsa, j'écoutais Aliyah
Als du Elsa gehört hast, hab ich Aaliyah gehört
Lorsque t'avais d'la savonette, j'avais de la riha
Als du Stückseife hattest, hatte ich Riha
Lorsque tu buvais du jus de fruit en regardant[...]
Als du Fruchtsaft getrunken hast, während du [...] geschaut hast





Writer(s): tony dex


Attention! Feel free to leave feedback.