Salif - Fais ce que t'as a faire - translation of the lyrics into German

Fais ce que t'as a faire - Saliftranslation in German




Fais ce que t'as a faire
Mach, was du zu tun hast
Dans la rue toujours le même exercice
Auf der Straße immer die gleiche Übung
Les gamins sont passés du VR6 au R6, y′a rien à faire fils
Die Kids sind vom VR6 auf den R6 umgestiegen, da kann man nichts machen, Sohn
Vas leur parler, tu te feras rembarrer
Geh mit ihnen reden, du wirst abgewiesen
Sont tous armés, t'peux remballer ton speech et ton cran d′arrêt (yeah)
Sind alle bewaffnet, du kannst deine Rede und dein Springmesser einpacken (yeah)
Même sans engrais, la mauvaise graine repousse
Auch ohne Dünger wächst das Unkraut nach
Sont tous à la drogue dure, ils ont dit au revoir à la drogue douce
Sind alle auf harten Drogen, sie haben sich von weichen Drogen verabschiedet
Spécialisés dans les affaires de cartes grises
Spezialisiert auf Geschäfte mit Fahrzeugscheinen
Et ouais ma jeunesse s'écarquille, elle passe ses nerfs sur ton pare brise
Und ja, meine Jugend reißt die Augen auf, sie lässt ihre Wut an deiner Windschutzscheibe aus
Toujours op pour mettre une douille, ça c'est le topo
Immer bereit, jemanden abzuzocken, das ist die Lage
Tant pis si les boloss prennent de l′hero pour d′la coco
Pech, wenn die Deppen Hero für Koks halten
La drogue est bradée, ton pote s'fait braquer
Die Drogen werden verschleudert, dein Kumpel wird ausgeraubt
Y′a embrouilles, c'est 123 lève ton glock et partez
Gibt's Stress, heißt es 12 3, zieh deine Glock und hau ab
T′as fais confiance et tu t'es fais rouler
Du hast vertraut und wurdest reingelegt
Putain d′époque les balances ont le clapet déverrouillé
Verdammte Zeit, in der die Verräter das Maul offen haben
Mets l'rap français en orbite, mes phazes je les propulse
Bring den französischen Rap in den Orbit, meine Phrasen katapultiere ich
Et j'te propose d′rouler un joint, poser ton cul
Und ich schlag dir vor, 'nen Joint zu drehen, setz deinen Arsch hin
Tu veux pas t′faire mettre à l'amende
Du willst nicht bestraft werden
Tu veux prendre, tu veux vendre, t′es grand
Du willst nehmen, du willst verkaufen, du bist erwachsen
Tu sais, fais c'que t′as à faire frero
Du weißt Bescheid, mach, was du zu tun hast, Bruder
T'as décidé de tout niquer, tu veux marcher broliké
Du hast beschlossen, alles zu ficken, du willst bewaffnet rumlaufen
T′es chaud, ok, fais c'que t'as à faire frero
Du bist heiß drauf, okay, mach, was du zu tun hast, Bruder
Tu peux taffer et trouver un CDI
Du kannst arbeiten und einen unbefristeten Vertrag finden
Tu peux braquer ou toucher le RMI
Du kannst rauben oder Stütze beziehen
J′suis ni ton père, ni ta mère, moi aussi j′ai des choses à faire
Ich bin weder dein Vater noch deine Mutter, ich hab auch Sachen zu tun
C'est la merde, hey, fais c′que t'as à faire frero
Es ist Scheiße, hey, mach, was du zu tun hast, Bruder
Déstresse, t′occupes de rien, je fais l'reste
Entspann dich, kümmer dich um nichts, ich mach den Rest
Et mes amis d′enfance n'ont pas eu d'chance, non sont fait l′hebs
Und meine Kindheitsfreunde hatten kein Glück, nein, sind im Knast gelandet
Y′a rien d'pire que d′voir la mama au parloir
Gibt nichts Schlimmeres, als die Mama im Besucherraum zu sehen
Compter sur des bâtards qui t'envoient 30 euros par mois
Sich auf Bastarde verlassen, die dir 30 Euro im Monat schicken
Tu t′prends la tête sur ce bizness que t'as té-ra
Du zerbrichst dir den Kopf über dieses Geschäft, das du verkackt hast
Les mandats ça s′fait rares, comme les lascars qui savent pé-ra
Postanweisungen werden selten, wie die Typen, die rappen können
Téma, c'est soit tu prends perpet
Schau her, entweder kriegst du lebenslänglich





Writer(s): salif, yvan


Attention! Feel free to leave feedback.