Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeunesse 2007 2008
Jugend 2007 2008
Dans
les
quartiers
y′a
plus
de
tactique
In
den
Vierteln
gibt's
keine
Taktik
mehr
Les
jeunots
sont
haineux
j'sens
Die
Jungen
sind
hasserfüllt,
ich
spür's
Qu′ils
sont
comme
mon
e900
Dass
sie
wie
mein
e900
sind
Ils
sont
tactiles
Sie
sind
taktil
A
peine
sortis
du
berceau
la
rue
les
baptise
Kaum
aus
der
Wiege,
tauft
die
Straße
sie
La
tise
dans
le
bagbag
cherchant
leur
bakchich
Der
Suff
im
Rucksack,
auf
der
Suche
nach
ihrem
Bakschisch
Trainent
dans
les
halls,
la
chose
est
classique
Hängen
in
den
Eingangshallen
rum,
die
Sache
ist
klassisch
Du
plastique
dans
les
asics
Plastik
in
den
Asics
Parle
leur
un
peu
d'ecole
ils
t'lachent
un
phase
Sprich
sie
auf
Schule
an,
sie
drücken
dir
einen
Spruch
Ils
sont
en
mode
practice
quand
t′es
en
mode
serieux
Sie
sind
im
Übungsmodus,
wenn
du
im
Ernstmodus
bist
Se
mettent
en
mode
victime
quand
tu
passes
en
mode
nerveux
Schalten
in
den
Opfermodus,
wenn
du
aggressiv
wirst
J′vais
pas
te
l'apprendre,
leurs
euros
attendent
loin
de
la
banque
Ich
brauch's
dir
nicht
zu
erklären,
ihre
Euros
warten
weit
weg
von
der
Bank
Meme
la
plus
grosse
baltringue
de
la
bande
bicrave
de
la
blanche
Selbst
der
größte
Versager
der
Bande
dealt
Weißes
Cheveux
en
crete,
coupe
a
la
david
beckham
Haare
als
Irokesenschnitt,
Frisur
à
la
David
Beckham
T′avise
pas
de
les
per
- ta
ou
ils
viendront
t'ver
- le
en
traitre
ma
gueule
Wag
es
nicht,
sie
zu
provozieren,
sonst
kommen
sie
dich
hinterrücks
holen,
Alter
La
vie
d′ma
mere
y'en
a
ils
ont
pas
reup
Beim
Leben
meiner
Mutter,
manche
haben
keine
Angst
Ils
respectent
encore
plus
l′oseille
que
leur
daronne
Sie
respektieren
die
Kohle
noch
mehr
als
ihre
Mutter
Du
cote
des
tatasses
le
string
est
a
la
mode
Bei
den
Tussis
ist
der
String
in
Mode
Souvent
leur
raie
du
uc
depasse
meme
de
leur
taille
basse
Oft
ragt
ihre
Arschritze
sogar
aus
der
Hüfthose
heraus
C'est
la
jeunesse
2007
Das
ist
die
Jugend
2007
Tout
dans
les
couilles,
rien
dans
la
tete
Alles
in
den
Eiern,
nichts
im
Kopf
A
part
un
plan
tah
les
fous
pour
faire
du
chiffre
Außer
einem
verrückten
Plan,
um
Umsatz
zu
machen
C'est
plutot
navrant
c′est
l′zbeul
apparament
Es
ist
ziemlich
bedauerlich,
anscheinend
ist
es
das
Chaos
Tout
l'monde
tape
dans
la
blanche,
on
s′en
sort
plus
avec
le
shit
Alle
ziehen
Weißes,
mit
Shit
kommt
man
nicht
mehr
durch
De
nos
jours
le
vice
est
official
Heutzutage
ist
das
Laster
offiziell
Les
raclos
vont
baiser
des
travelos
qui
parlent
avec
l'accent
des
orishas
Die
Kerle
ficken
Transen,
die
mit
dem
Akzent
der
Orishas
sprechen
Pour
des
chattes
les
mouchachos
se
fisha
Wegen
Muschis
streiten
sich
die
Jungs
Un
r′gard
de
tavers
et
ca
chauffe
un
peu
d'hachich
dans
la
chicha
Ein
schiefer
Blick
und
es
wird
heiß,
ein
bisschen
Haschisch
in
der
Shisha
On
veille
tard
tentant
d′eviter
les
chtards
Wir
bleiben
lange
wach,
versuchen,
die
Bullen
zu
meiden
Les
conflits
s'instaurent
toujours
ge
- char
est
le
g
- star
Konflikte
entstehen
immer,
geladen
ist
die
G-Star
On
a
les
mains
dans
la
poudre,
la
tete
dans
la
pierre
Wir
haben
die
Hände
im
Pulver,
den
Kopf
im
Stein
Tous
dead
dans
l'affaire,
rien
a
faire,
rien
a
foutre
Alle
erledigt
in
der
Sache,
nichts
zu
machen,
scheißegal
Dans
les
tess
tout
l′monde
veut
croquer,
tout
l′monde
veut
troquer
In
den
Siedlungen
will
jeder
abbeißen,
jeder
will
tauschen
Pour
le
peze
tout
l'monde
veut
s′escroquer
Für
die
Knete
will
jeder
den
anderen
betrügen
Partout
les
sous
ont
pris
l'dessus
sur
la
vergogne
Überall
hat
das
Geld
die
Scham
besiegt
He,
banane
en
vue
sors
le
savon
d′marseille
et
l'chatertone
He,
leichte
Beute
in
Sicht,
hol
die
Marseiller
Seife
und
das
Klebeband
raus
J′ai
vu
des
mecs
abandonner
leur
levi's
strauss
Ich
hab
Kerle
gesehen,
die
ihre
Levi's
Strauss
aufgegeben
haben
Se
destroy
a
cause
du
fric
et
dev'nir
stone
Sich
wegen
der
Kohle
zerstören
und
stoned
werden
J′ai
vu
des
mecs
dans
la
street
qui
ne
font
rien
et
en
disent
trop
Ich
hab
Kerle
auf
der
Straße
gesehen,
die
nichts
tun
und
zu
viel
reden
J′ai
vu
des
sistes
- gro
finir
au
trot
Ich
hab
Weiber
gesehen,
die
auf
dem
Strich
enden
Ici
ma
couille
y'a
pas
de
place
pour
les
hagouns
Hier,
mein
Kumpel,
gibt's
keinen
Platz
für
Schwächlinge
Que
des
maboules,
des
mecs
a
bout
sous
la
cagoule
Nur
Verrückte,
Kerle
am
Ende
unter
der
Sturmhaube
Pas
d′deballonne,
mise
a
l'amende
a
la
parlote
Kein
Petzen,
Strafe
durch
Gerede
Nous
on
fait
parler
les
baloches
car
il
faut
bien
payer
la
loc′
Wir
lassen
die
Eier
sprechen,
denn
die
Miete
muss
ja
bezahlt
werden
Petasse
tu
fais
la
belle
on
va
t'apprendre
a
faire
la
moche
Schlampe,
du
spielst
die
Schöne,
wir
bringen
dir
bei,
die
Hässliche
zu
machen
Que
de
la
haine,
l′amour
a
d'ja
fait
ses
valoches
Nur
Hass,
die
Liebe
hat
schon
ihre
Koffer
gepackt
La
gardienne
sonne
c'est
l′huissier
qui
la
talonne
Die
Hausmeisterin
klingelt,
der
Gerichtsvollzieher
ist
ihr
auf
den
Fersen
C′est
le
halla
une
seule
chose
a
dire:
vive
les
allocs
Es
ist
das
Chaos,
nur
eins
zu
sagen:
Lang
leben
die
Sozialleistungen
L'ambiance
est
electrique,
la
police
a
des
tasers
Die
Stimmung
ist
elektrisch,
die
Polizei
hat
Taser
Les
gamins
tapent
des
phases,
mettent
les
gaz
en
fazer
Die
Kids
drehen
durch,
geben
Gas
auf
der
Fazer
On
aiment
les
braquages
suspects,
la
bac
est
submergee
Wir
lieben
verdächtige
Überfälle,
die
BAC
ist
überfordert
Les
hauts
- de
- seine
c′est
racaille
- sur
- mer
Hauts-de-Seine,
das
ist
Gesindel-am-Meer
En
colere,
chaud
bouillante
comme
mon
collegue
Wütend,
kochend
heiß
wie
mein
Kollege
La
jeunnesse
est
malhonnete
et
elle
bedave
des
le
college
Die
Jugend
ist
unehrlich
und
sie
kifft
schon
ab
der
Mittelstufe
Entre
les
taspouchs,
les
risques
et
les
casses
couilles
Zwischen
den
Nutten,
den
Risiken
und
den
Nervensägen
La
drogue
se
vend
sur
place
se
prend
a
emporter
comme
au
fast
- food
Die
Drogen
werden
vor
Ort
verkauft,
zum
Mitnehmen
wie
im
Fast-Food
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): salif, boostabass
Attention! Feel free to leave feedback.