Lyrics and translation Salif - La Zermi
La
Zermi
ah
ah
Ouais
Poto
La
Zermi
ah
ah
Бедность,
ах,
ах,
да,
братан,
бедность,
ах,
ах
Nous
pousse
à
niquer
nos
vies
Толкает
нас
гробить
наши
жизни,
à
vendre
de
la
daube
ou
rouler
sans
permis
Толкает
нас
продавать
дерьмо
или
гонять
без
прав,
Jusqu'à
ce
que
l'on
meure
ou
l'on
se
fasse
péter
Пока
мы
не
умрем
или
нас
не
пристрелят.
Laissés
pour
compte
sans
identités
Брошены
на
произвол
судьбы,
без
имени,
Des
trous
dans
les
baskets
С
дырками
в
кроссовках,
Des
rêves
dans
la
tête
С
мечтами
в
голове.
J'ai
grandi
en
cité
Я
вырос
в
гетто,
Anesthésiés
nos
mal-êtres
Обезболив
свою
боль
à
la
smirnov
Смирновской
водкой.
Quand
ils
rêvaient
de
diplômes
Пока
они
мечтали
о
дипломах,
Nous
on
rêvait
de
kalashnikov
Мы
мечтали
о
калашникове.
La
vie
est
triste
vue
d'ici
Жизнь
кажется
грустной
отсюда,
Des
bangs
bangs
les
contrôles
judiciaires
С
перестрелками
и
судебными
запретами.
L'origine
du
litige
la
daube
que
l'on
vicère
Причина
спора
— дерьмо,
которое
мы
продаем,
être
réglo
ça
paie
pas
Быть
честным
не
окупается,
Si
t'as
pas
un
putain
de
plan
bédo
Если
у
тебя
нет
чертового
плана
Б.
Ne
m'appelle
pas
Не
звони
мне.
C'est
triste
mais
c'est
ainsi
Это
грустно,
но
это
так,
Et
j'insiste
la
rage
contre
les
insignes
И
я
настаиваю
на
ярости
против
значков,
Et
les
insignes
qui
comprennent
rien
à
nos
putains
de
life
И
значков,
которые
ничего
не
понимают
в
нашей
чертовой
жизни.
Tous
comme
des
fous
à
la
recherche
de
cette
putain
de?
Все
как
сумасшедшие
в
поисках
этой
чертовой…?
Pour
nous
en
sortir
et
nous
indique
un
ballon
de
foot
Чтобы
выбраться
из
этой
дыры,
нам
дают
футбольный
мяч
Ou
un
putain
de
mic
Или
чертов
микрофон.
J'ai
vu
des
gâches
t'as
vu
des
braqueurs
des
flingues
Я
видел
неудачников,
грабителей,
оружие,
J'ai
connu
des
gardes
à
vues
la
froideur
des
pinces
Я
познал
аресты,
холод
наручников,
J'ai
connu
la
zer
zer
depuis
je
gère
gère
Я
познал
нищету,
с
тех
пор
я
управляю,
управляю,
J'ai
vicère
cère
crois
moi
frère
frère
Я
продаю,
продаю,
поверь
мне,
брат,
брат,
Quand
j'te
dis
que
...
Когда
я
говорю
тебе,
что…
La
Zermi
ah
ah
Ouais
Poto
La
Zermi
ah
ah
Бедность,
ах,
ах,
да,
братан,
бедность,
ах,
ах
Nous
pousse
à
niquer
nos
vies
Толкает
нас
гробить
наши
жизни,
à
vendre
de
la
daube
ou
rouler
sans
permis
Толкает
нас
продавать
дерьмо
или
гонять
без
прав,
Jusqu'à
ce
que
l'on
meure
ou
l'on
se
fasse
péter
Пока
мы
не
умрем
или
нас
не
пристрелят.
C'est
notre
histoire
mourir
ou
se
faire
péter
Это
наша
история:
умереть
или
быть
убитым.
Avec
de
la
daube
monter
sur
un
coup
Сбывать
дурь,
идти
на
дело
Ou
de
se
faire
traiter
de
tapette
Или
быть
названным
тряпкой.
être
une
brebis
au
milieu
des
loups
Быть
овцой
среди
волков,
Devenir
un
loup
et
adopter
le
mode
de
vie
lear-dea
Стать
волком
и
принять
их
образ
жизни.
Graff
pro
que
du
cash
pack
pro
Граффити
профи,
только
наличные,
пакуем
профи,
Donner
classe
bac
pro
Задаем
класс,
выпускники
ПТУ,
Parler
au
phone
sans
jamais
donner
de
blaze
Говорим
по
телефону,
не
раскрывая
имен.
à
l'école
on
portait
le
bonnet
d'âne
В
школе
мы
носили
шапку
ослов,
Maintenant
on
porte
des
cagoules
on
parle
de
monnaie
d'arme
Теперь
мы
носим
маски,
говорим
о
деньгах
и
оружии.
Tu
le
sais
la
misère
nous
divise
quand
les
inspecteurs
te
serrent
Ты
знаешь,
нищета
разделяет
нас,
когда
копы
хватают
тебя,
Dis
cheese
empreintes
digitales
poussent
le
bruit
d'une
cellule
Улыбочку!
Отпечатки
пальцев,
лязг
затвора
камеры,
Qui
se
ferme
çà
fait
mal
comme
le
bruit
d'une
cartouche
tiré
par
des
Которая
закрывается.
Это
так
больно,
как
звук
выстрела,
Mans
sur
un
t-maxx
Произведенного
из
ствола
в
T-Max.
J'ai
vu
des
teigneux
des
marins
qui
pleurent
Я
видел
злых
парней,
плачущих
моряков,
J'ai
connu
les
haineux
qui
font
la
hagra
qui
meurent
Я
знал
ненавистников,
которые
дерутся
и
умирают.
J'ai
connu
la
peur
peur
j'ai
été
seul
seul
Я
знал
страх,
страх,
я
был
один,
один,
Fait
mon
beurre
beurre
crois
moi
soeur
soeur
Заработал
свои
деньги,
деньги,
поверь
мне,
сестра,
сестра.
Quand
jte
dis
que...
Когда
я
говорю
тебе,
что…
La
Zermi
ah
ah
Ouais
Poto
La
Zermi
ah
ah
Бедность,
ах,
ах,
да,
братан,
бедность,
ах,
ах
Nous
pousse
à
niquer
nos
vies
Толкает
нас
гробить
наши
жизни,
à
vendre
de
la
daube
ou
rouler
sans
permis
Толкает
нас
продавать
дерьмо
или
гонять
без
прав,
Jusqu'à
ce
que
l'on
meure
ou
l'on
se
fasse
péter
Пока
мы
не
умрем
или
нас
не
пристрелят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakim Mouhid
Attention! Feel free to leave feedback.